Results for furor translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

furor

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta

Lithuanian

nes pavydas sužadins vyro įniršį, jis nepasigailės keršto dieną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo

Lithuanian

priešakyje giesmininkai, gale muzikantai ėjo, viduryje mergaitės mušė būgnelius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

Lithuanian

pasigailėk mūsų, viešpatie, pasigailėk mūsų, nes per daug paniekinti esame!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extent

Lithuanian

manasas­efraimą, efraimas­ manasą, abu drauge­judą. dėl viso to jo rūstybė dar neatsileido, jo ranka dar pakelta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce turbo domini furor egrediens procella ruens in capite impiorum conquiesce

Lithuanian

Štai viešpaties audra kyla, rūstybės sūkurys atūžia ant nedorėlių galvos!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru

Lithuanian

nes dar trumpa valandėlė, ir mano rūstybė bei pyktis pasibaigs jų sunaikinimu”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi

Lithuanian

kai jis tai išgirdo, dievo dvasia nužengė ant sauliaus ir jis užsidegė dideliu pykčiu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimitte me ut irascatur furor meus contra eos et deleam eos faciamque te in gentem magna

Lithuanian

palik mane, kad mano rūstybė užsidegtų prieš juos ir juos sunaikinčiau, o iš tavęs padarysiu didelę tautą”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et indignabitur furor meus percutiamque vos gladio et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupill

Lithuanian

tada savo rūstybėje išžudysiu jus kardu: jūsų žmonos liks našlėmis ir vaikai našlaičiais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et addidit furor domini irasci contra israhel commovitque david in eis dicentem vade numera israhel et iuda

Lithuanian

viešpaties rūstybė vėl užsidegė prieš izraelį. jis paragino dovydą suskaičiuoti izraelio ir judo gyventojus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe

Lithuanian

tarė mozei: “surink visus tautos vadus ir juos pakark saulės kaitroje, kad mano rūstybė nepaliestų izraelio tautos”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati

Lithuanian

bet jie tyčiojosi iš dievo ir jo pasiuntinių, niekino jo pranašus ir jo žodžius, kol pagaliau viešpaties rūstybė išsiliejo tautai ir nebebuvo išsigelbėjimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi

Lithuanian

mėsa tebebuvo jiems tarp dantų, ir jie dar nebuvo jos suvalgę, kai viešpaties rūstybė užsidegė prieš tautą, ir jis ištiko juos dideliu maru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

moses autem orabat dominum deum suum dicens cur domine irascitur furor tuus contra populum tuum quem eduxisti de terra aegypti in fortitudine magna et in manu robust

Lithuanian

mozė maldavo viešpatį, savo dievą, sakydamas: “kodėl, viešpatie, tavo rūstybė užsidega prieš tavo tautą, kurią išvedei iš egipto žemės didžia jėga ir galinga ranka?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

Lithuanian

jie sukrovė ant jo didelę akmenų krūvą, kuri išliko iki šios dienos. taip viešpaties rūstybė nurimo. todėl ta vieta ligi šiol vadinama achoro slėniu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque vidisset dominus quod humiliati essent factus est sermo domini ad semeiam dicens quia humiliati sunt non disperdam eos daboque eis pauxillum auxilii et non stillabit furor meus super hierusalem per manum sesa

Lithuanian

viešpats, matydamas, kad jie nusižemino, kalbėjo Šemajai: “kadangi jie nusižemino, aš jų nesunaikinsiu, bet greitai išgelbėsiu. mano rūstybė neišsilies ant jeruzalės per Šešonką.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru

Lithuanian

viešpatie, dėl tavo teisumo tenusigręžia tavo rūstybė nuo jeruzalės, tavo šventojo kalno. nes dėl mūsų nuodėmių ir mūsų tėvų nedorybių jeruzalė ir tavo tauta tapo panieka visiems, aplink mus gyvenantiems.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Lithuanian

kaip aš savo rūstybę išliejau ant jeruzalės gyventojų, taip išliesiu savo rūstybę ant einančių į egiptą. jūs ten būsite keiksmu, pasibaisėjimu, pasityčiojimu bei pajuoka ir savo krašto daugiau nematysite’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,648,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK