Results for crapula maxima translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

crapula maxima

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

crapula

Portuguese

veisalgia

Last Update: 2015-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cucurbita maxima

Portuguese

bolina

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

selache maxima

Portuguese

tubarão-frade

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

briza maxima l.

Portuguese

bole-bole-maior

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mea vulva, maxima vulva

Portuguese

minha matriz, a matriz maior

Last Update: 2017-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mea culpa, mea maxima culpa

Portuguese

minha culpa, minha mais terrível culpa.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eratque in terris maxima expectatio

Portuguese

e ele estava na terra

Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maxima

Portuguese

também vi este exemplo de sabedoria debaixo do sol, que me pareceu grande:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae est iniquitas maxima et negatio contra deum altissimu

Portuguese

isso também seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes; pois assim teria negado a deus que está lá em cima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima

Portuguese

o presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva �s escondidas, a forte indignação.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum sublevasset ergo oculos iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad philippum unde ememus panes ut manducent hi

Portuguese

então jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a felipe: onde compraremos pão, para estes comerem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies ill

Portuguese

olhai por vós mesmos; não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e aquele dia vos sobrevenha de improviso como um laço.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud

Portuguese

disse-lhe ela: como podes dizer: eu te amo! não estando comigo o teu coração? já três vezes zombaste de mim, e ainda não me declaraste em que consiste a tua força.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo ascendemus nuntii terruerunt cor nostrum dicentes maxima multitudo est et nobis in statura procerior urbes magnae et ad caelum usque munitae filios enacim vidimus ib

Portuguese

para onde estamos nós subindo? nossos irmãos fizeram com que se derretesse o nosso coração, dizendo: maior e mais alto é o povo do que nós; as cidades são grandes e fortificadas até o céu; e também vimos ali os filhos dos anaquins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin

Portuguese

e será que, fazendo-se sonido prolongado da trombeta, e ouvindo vós tal sonido, todo o povo dará um grande brado; então o muro da cidade cairá rente com o chão, e o povo subirá, cada qual para o lugar que lhe ficar defronte:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,061,320 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK