Results for ecce locus in quo habitamus translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

ecce locus in quo habitamus

Portuguese

o lugar onde vivemos

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce loco in quo habitamus

Portuguese

eis que o lugar em que habitamos

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

Portuguese

os filhos dos profetas disseram a eliseu: eis que o lugar em que habitamos diante da tua face é estreito demais para nós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in quo ego vado vos

Portuguese

onde eu vou você

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

Portuguese

na verdade, há minas donde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es

Portuguese

prosseguiu deus: não te chegues para cá; tira os sapatos dos pés; porque o lugar em que tu estás é terra santa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Portuguese

e eis que uma voz dos céus dizia: este é o meu filho amado, em quem me comprazo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex quo omnia, per quem omnia in quo omnia

Portuguese

de quem todas as coisas

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vidit iesus nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere israhelita in quo dolus non es

Portuguese

jesus, vendo natanael aproximar-se dele, disse a seu respeito: eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex quo omnia per quem omnia, in quo omnia

Portuguese

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ex quo omnia per quem omnia in quo omnia

Portuguese

de quem todas as coisas

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversori

Portuguese

e teve a seu filho primogênito; envolveu-o em faixas e o deitou em uma manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Portuguese

pois tinha mais de quarenta anos o homem em quem se operara esta cura milagrosa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adhuc eo loquente ecce nubes lucida obumbravit eos et ecce vox de nube dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audit

Portuguese

estando ele ainda a falar, eis que uma nuvem luminosa os cobriu; e dela saiu uma voz que dizia: este é o meu filho amado, em quem me comprazo; a ele ouvi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui

Portuguese

tendo sido sepultados com ele no batismo, no qual também fostes ressuscitados pela fé no poder de deus, que o ressuscitou dentre os mortos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et depositum involvit sindone et posuit eum in monumento exciso in quo nondum quisquam positus fuera

Portuguese

e tirando-o da cruz, envolveu-o num pano de linho, e pô-lo num sepulcro escavado em rocha, onde ninguém ainda havia sido posto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

Portuguese

cuidai pois de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o espírito santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct

Portuguese

no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o espírito santo da promessa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque ascenderet david summitatem montis in quo adoraturus erat dominum ecce occurrit ei husai arachites scissa veste et terra pleno capit

Portuguese

ora, aconteceu que, chegando davi ao cume, onde se costumava adorar a deus, husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, com a roupa rasgada e a cabeça coberta de terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

Portuguese

então foi ele mesmo a rama e, chegando ao poço grande que estava em sécu, perguntou: onde estão samuel e davi? responderam-lhe: eis que estão em naiote, em ramá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,513,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK