Results for mentem interficere translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

mentem interficere

Portuguese

Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad mentem

Portuguese

ad mentem

Last Update: 2023-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in arduis servare mentem

Portuguese

uma partilha justa lembre-se de quando o caminho da vida é íngreme para manter sua mente

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo

Portuguese

ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aequam memento rebus in arduis servare mentem

Portuguese

������������ �������������� ���������� ���� ������������ �������������� ������������

Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu

Portuguese

acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce

Portuguese

porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Portuguese

respondeu a multidão: tens demônio; quem procura matar-te?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci

Portuguese

mas agora procurais matar-me, a mim que vos falei a verdade que de deus ouvi; isso abraão não fez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto

Portuguese

ora, o carcereiro, tendo acordado e vendo abertas as portas da prisão, tirou a espada e ia suicidar-se, supondo que os presos tivessem fugido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Portuguese

disse-lhes, então, pilatos: tomai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. disseram-lhe os judeus: a nós não nos é lícito tirar a vida a ninguém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivit rex ioachim et omnes potentes et principes eius verba haec et quaesivit rex interficere eum et audivit urias et timuit fugitque et ingressus est aegyptu

Portuguese

e quando o rei jeoiaquim, e todos os seus valentes, e todos os príncipes, ouviram as palavras dele, procurou o rei matá-lo; mas quando urias o ouviu, temeu, e fugiu, e foi para o egito;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

Portuguese

e olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava montado nele chamava-se morte; e o hades seguia com ele; e foi-lhe dada autoridade sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome, e com a peste, e com as feras da terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

Portuguese

mas a mulher cujo filho er suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: ah, meu senhor! dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. a outra, porém, disse: não será meu, nem teu; dividi-o.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes qui credere nolunt, in incredulitate pereunt, ad mortem te liberat anima hac putrido et foetido corpore. ante vitae abyssum mentem tuam morte diluat.

Portuguese

todos aqueles que se neguem a crer, pereçam descrentes, pois a morte, ela te libertará deste corpo pútrido e fétido que está sua alma. que a morte limpe sua mente perante o abismo da vida. a morte não é o fim, talvez o começo. beneficie-se

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

que pallas istuc tibi misit in mentem? inquies. primum admonuit me mori cognomen tibi gentile, quod tam ad moriae vocabulum accedit quam es ipse a re alienus; es autem vel omnium suffragiis alienissimus. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 4

Portuguese

que pallas esta ti enviou na mente?inquieto. primeiro admoesto meu mori sobrenome teu gentil,porque tanto pra moriae nome adiciona do que é mesmo de estranho;é porém ou a todos votos estranhíssimo. erasmo de roterdão (elogio da loucura) cap.1: 4

Last Update: 2016-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,003,505,205 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK