Results for milium translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

milium

Portuguese

milheto

Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

milium effusum

Portuguese

painço

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

neque septem panum quattuor milium hominum et quot sportas sumpsisti

Portuguese

nem dos sete pães para os quatro mil, e de quantas alcofas levantastes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsisti

Portuguese

não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para os cinco mil, e de quantos cestos levantastes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sed accessistis ad sion montem et civitatem dei viventis hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentia

Portuguese

mas tendes chegado ao monte sião, e � cidade do deus vivo, � jerusalém celestial, a miríades de anjos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu

Portuguese

afora os mestres de obra que estavam sobre aquele serviço, três mil e trezentes, os quais davam as ordens aos trabalhadores.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et a mensura ista mensurabis longitudinem viginti quinque milium et latitudinem decem milium et in ipso erit templum sanctumque sanctoru

Portuguese

desta área santa medirás um comprimento de vinte e cinco mil côvados, e uma largura de dez mil; e ali será o santuário, que é santíssimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

nonne cum adaequaverit faciem eius seret gith et cyminum sparget et ponet triticum per ordinem et hordeum et milium et viciam in finibus sui

Portuguese

não é antes assim: quando já tem nivelado a sua superfície, então espalha a nigela, semeia o cominho, lança o trigo a eito, a cevada no lugar determinado e a espelta na margem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

fluvius igneus rapidusque egrediebatur a facie eius milia milium ministrabant ei et decies milies centena milia adsistebant ei iudicium sedit et libri aperti sun

Portuguese

um rio de fogo manava e saía de diante dele; milhares de milhares o serviam, e miríades de miríades assistiam diante dele. assentou-se para o juízo, e os livros foram abertos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sitque inter vos et arcam spatium cubitorum duum milium ut procul videre possitis et nosse per quam viam ingrediamini quia prius non ambulastis per eam et cavete ne adpropinquetis ad arca

Portuguese

(haja, contudo, entre vós e ela, uma distância de dois mil côvados, e não vos chegueis a ela), para que saibais o caminho pelo qual haveis de ir, porquanto por este caminho nunca dantes passastes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et tu sume tibi frumentum et hordeum et fabam et lentem et milium et viciam et mittes ea in vas unum et facies tibi panes numero dierum quibus dormies super latus tuum trecentis et nonaginta diebus comedes illu

Portuguese

e tu toma trigo, e cevada, e favas, e lentilhas, e milho miúdo, e espelta, e mete-os numa só vasilha, e deles faze pão. conforme o número dos dias que te deitares sobre o teu lado, trezentos e noventa dias, comerás disso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Portuguese

o que restar será para o príncipe; desta e da outra banda da santa oferta, e da possessão da cidade; defronte das vinte e cinco mil canas da oferta, na direção do termo oriental, e para o ocidente, defronte das vinte e cinco mil, na direção do termo ocidental, correspondente �s porções, isso será a parte do príncipe; e a oferta santa e o santuário do templo estarão no meio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK