Results for mirum pecuniam translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

mirum pecuniam

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

mirum pecuniam

Portuguese

português

Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pecuniam satan

Portuguese

salve

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pecuniam non habeo.

Portuguese

não tenho dinheiro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cur viro pecuniam das?

Portuguese

por que você está dando dinheiro ao homem?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pecuniam mariae reddidi.

Portuguese

devolvi o dinheiro a maria.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hodie pecuniam non habeo.

Portuguese

hoje não tenho dinheiro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pecuniam nostram adhuc nostramus

Portuguese

é geracional

Last Update: 2024-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec tempus nec pecuniam habeo.

Portuguese

eu não tenho nem dinheiro, nem tempo!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reginae laetitiam, ancillis pecuniam do

Portuguese

dou alegria a rainha, dou dinheiro as escravas.

Last Update: 2015-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

didymus multam pecuniam in argentaria habet.

Portuguese

tom tem muito dinheiro no banco.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid fit? pecuniam vis? dubium non est!

Portuguese

traga seus fardos.

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Portuguese

e não é de admirar, porquanto o próprio satanás se disfarça em anjo de luz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illa

Portuguese

se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accipite disciplinam meam et non pecuniam doctrinam magis quam aurum eligit

Portuguese

aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestri

Portuguese

não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre, em vossos cintos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem unum acceperat abiens fodit in terra et abscondit pecuniam domini su

Portuguese

mas o que recebera um foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore saccul

Portuguese

quando um deles abriu o saco, para dar forragem ao seu jumento na estalagem, viu o seu dinheiro, pois estava na boca do saco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam et ego veniens cum usuris utique exegissem illu

Portuguese

por que, pois, não puseste o meu dinheiro no banco? então vindo eu, o teria retirado com os juros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea

Portuguese

e não se tomavam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro para o dar aos que faziam a obra, porque eles se haviam com fidelidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui pecuniam suam non dedit ad usuram et munera super innocentes non accepit qui facit haec non movebitur in aeternu

Portuguese

achar-se-ão ali em grande pavor, porque deus está na geração dos justos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,695,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK