Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in europa es!
você está na europa!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in europa estis!
vocês estão na europa!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
estne gallia in europa?
a frança está na europa?
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
italia et graecia in europa sunt
italy and greece in europe
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod sic. sita in rosaceae in europa
ubi est syria?
Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in luto iacet
but in the mud lies
Last Update: 2019-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est in italia, sed in aegypto
não é na itália, mas no egito.
Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill
mas que lhe é aceitável aquele que, em qualquer nação, o teme e pratica o que é justo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
porque o reino de deus não consiste em palavras, mas em poder.
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dolor est et ad tempus, sed in sempiterna gloriae
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore domini esto tota di
não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do senhor todo o dia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in lege domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac noct
antes tem seu prazer na lei do senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius conveniti
nisto, porém, que vou dizer-vos não vos louvo; porquanto vos ajuntais, não para melhor, mas para pior.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque quia semen sunt abrahae omnes filii sed in isaac vocabitur tibi seme
nem por serem descendência de abraão são todos filhos; mas: em isaque será chamada a tua descendência.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non introit in cor eius sed in ventrem et in secessum exit purgans omnes esca
porque não lhe entra no coração, mas no ventre, e é lançado fora? assim declarou puros todos os alimentos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente
e que não cumpra com nenhum desses deveres, porém coma sobre os montes, e contamine a mulher de seu próximo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea
e não se tomavam contas aos homens em cujas mãos entregavam aquele dinheiro para o dar aos que faziam a obra, porque eles se haviam com fidelidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu
porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do senhor, não somente na macedônia e na acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
estes, pois, o interrogaram, dizendo: mestre, sabemos que falas e ensinas retamente, e que não consideras a aparência da pessoa, mas ensinas segundo a verdade o caminho de deus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: