Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru
Şi, cînd vă va chema faraon şi vă va întreba: ,,cu ce vă îndeletniciţi?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
mama lui a zis slugilor: ,,să faceţi orice vă va zice``.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe
unchiul lui saul a zis din nou: ,,istoriseşte-mi dar ce v'a spus samuel.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
ionatan a zis lui david: ,,pentru tine voi face tot ce vei vrea.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua
mica a răspuns: ,,viu este domnul, că voi vesti ce-mi va spune domnul.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
dar dacă va zice: ,nu-mi place de tine`, iată-mă, să facă ce va crede cu mine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
dacă robul va zice: ,eu iubesc pe stăpînul meu, pe nevastă-mea şi copiii mei, şi nu vreau să ies slobod,`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
Şi dacă urechea ar zice: ,,fiindcă nu sînt ochi, nu sînt din trup`` -nu este pentru aceasta din trup?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
dacă vă va zice cineva ceva, să spuneţi că domnul are trebuinţă de ei. Şi îndată îi va trimete.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me
şi care îmi va răspunde: ,,bea tu însuţi, şi voi da de băut şi cămilelor tale,`` fata aceea să fie nevasta pe care a rînduit -o domnul pentru fiul stăpînului meu!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
Ţara egiptului va ajunge o pustietate şi un pustiu, şi vor şti că eu sînt domnul, pentru că a zis: ,nilul este al meu, eu l-am făcut!`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu
balaam le -a zis: ,,rămîneţi aici peste noapte, şi vă voi da răspuns, după cum îmi va spune domnul.`` Şi căpeteniile moabului au rămas la balaam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru
,,dacă vă va vorbi faraon, şi vă va zice: ,faceţi o minune!` să zici lui aaron: ,ia-ţi toiagul, şi aruncă -l înaintea lui faraon. Şi toiagul se va preface într'un şarpe.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
adevărat vă spun că, dacă va zice cineva muntelui acestuia: ,ridică-te şi aruncă-te în mare`, şi dacă nu se va îndoi în inima lui, ci va crede că ce zice se va face, va avea lucrul cerut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
dar eu vă spun că ori şi cine se mînie pe fratele său, va cădea supt pedeapsa judecăţii; şi oricine va zice fratelui său: ,prostule!` va cădea supt pedeapsa soborului; iar oricine -i va zice: ,nebunule`, va cădea supt pedeapsa focului gheenei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua
că dacă mi-ar da balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n'aş putea să fac dela mine însumi nici bine nici rău împotriva poruncii domnului, ci voi spune întocmai ce va zice domnul?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
am văzut atunci toată lucrarea lui dumnezeu, am văzut că omul nu poate să pătrundă ce se face supt soare; oricît s'ar trudi el să cerceteze, tot nu va putea afla; şi chiar dacă înţeleptul ar zice că a ajuns să înţeleagă, tot nu poate să găsească.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: