Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par in parem non habet imperium
Главный среди равных
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seiko sorores non habet.
У Сейко нет сестёр.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
regem lucusta non habet et egreditur universa per turma
у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe
Имеющий Сына(Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri
Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima
Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui enim habet dabitur ei et abundabit qui autem non habet et quod habet auferetur ab e
ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e
Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления , а другой для низкого?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные - гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien
И они сказали ему: так говорит Езекия: день скорби и наказания ипосрамления – день сей; ибо дошли младенцы до отверстия утробы матерней, асилы нет родить.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru
И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя. Ибо Саул имел в мыслях погубить Давида руками Филистимлян.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
человек одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. „Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?" И это – суета и недоброе дело!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. oratio veritātis simplex est. 2. par in parem non habet iurisdictiōnem. 3. omnia itinĕra ad romam ducunt. 4. privilegium est beneficium personāle et exstinguĭtur cum persōna. 5. omne crimen ebriĕtas et incendit et detēgit. 6. leges intellĕgi ab omnĭbus debent. 7. ius honorarium viva vox est iuris civīlis (marc.). 8. in omnĭbus poenalĭbus iudiciis et aetāti et imprudentiae succurrĭtur. 9. vim vi defendĕre omnes leges omniaque iura permittunt (paul.). 10. in favōrem libertāti
1. Адрес Истина проста. 2. равноправным не имеет юрисдикции. 3. Все дороги ведут в Рим. 4. личная выгода и гасится с человеком. 5. Каждое преступление, пьянство и огонь долгосрочной перспективе. 6. Не все должны понимать. 7. Право на честь голоса общего права (Марк.). 8. Во все уголовном деле по возрасту и наложенного средством. 9. vim силу все законы и все права разрешать (Пол.). 10. В пользу свободы
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: