Results for species aromaticus translation from Latin to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

species aromaticus

Russian

ароматические виды

Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

species

Russian

Биологический вид

Last Update: 2011-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

species antiasthmaticae

Russian

специи

Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

species (taxinomia)

Russian

Биологический вид

Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

species pro cataplasma

Russian

Ана 15,0

Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fallaces sunt rerum species

Russian

are you laughing

Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

c/misce, fiant species

Russian

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puer interrogavit immo proterve et species mea mirari, quod necessitas.

Russian

Мальчик удивился моему появлению и довольно грубо спросил, что мне нужно.

Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgen

Russian

И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas species eius ut libani electus ut cedr

Russian

голени его – мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem cum viderem ego danihel visionem et quaererem intellegentiam ecce stetit in conspectu meo quasi species vir

Russian

И было: когда я, Даниил, увидел это видение и искал значения его, вот, стал предо мною как облик мужа.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu

Russian

И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всехгадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit quoque deus producat terra animam viventem in genere suo iumenta et reptilia et bestias terrae secundum species suas factumque est it

Russian

И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

creavitque deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem quam produxerant aquae in species suas et omne volatile secundum genus suum et vidit deus quod esset bonu

Russian

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et duo ostia de lignis olivarum et scalpsit in eis picturam cherubin et palmarum species et anaglyfa valde prominentia et texit ea auro et operuit tam cherubin quam palmas et cetera aur

Russian

На двух половинах дверей из масличного дерева он сделал резных херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом; покрыл золотом и херувимов и пальмы.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini

Russian

Тело его – как топаз, лице его – как вид молнии; очи его – как горящие светильники, руки его и ноги его по виду – как блестящая медь, и глас речей его – как голос множества людей.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,782,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK