From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sibi bene facit? qui bene facit amico
делает хорошо себя? который помогает другу
Last Update: 2018-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su
Èovek bezuman daje ruku i jamèi se za prijatelja svog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui tollit ab amico suo misericordiam timorem domini derelinqui
nesreænome treba milost prijatelja njegovog, ali je on ostavio strah svemoguæeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiducia
ne kuj zlo blinjemu svom koji ivi s tobom bez brige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
causam tuam tracta cum amico tuo et secretum extraneo non revele
raspravi stvar svoju s blinjim svojim, ali tudje tajne ne otkrivaj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender
javljajuæi prema njemu dobru volju svoju, i prema stoci i prema rodu zemaljskom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
ne govori blinjemu svom: idi, i dodji drugi put, i sutra æu ti dati, kad ima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic vir qui fraudulenter nocet amico suo et cum fuerit deprehensus dicit ludens fec
takav je svaki koji prevari blinjeg svog pa onda veli: alio sam se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
a avesalom reèe husaju: takva li je ljubav tvoja prema prijatelju tvom? zato nisi otiao s prijateljem svojim?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicita
na podsmeh sam prijatelju svom, koji kad zove boga odazove mu se; na podsmeh je pravedni i dobri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aure
a sada kai narodu neka svaki èovek ite u suseda svog i svaka ena u susede svoje nakita srebrnih i nakita zlatnih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia
jezik im je strela smrtna, govori prevaru; ustima govore o miru s prijateljem svojim, a u srcu nametaju zasedu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putavi quod odisses eam et ideo tradidi illam amico tuo sed habet sororem quae iunior et pulchrior illa est sit tibi pro ea uxo
jer reèe otac njen: ja miljah zacelo da ti nije po volji, pa je dadoh drugu tvom; nego mladja sestra njena nije li lepa od nje? uzmi nju mesto one.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru
potom reèe mi gospod: idi opet, ljubi enu koju ljubi ljubavnik a ona èini preljubu, kao to gospod ljubi sinove izrailjeve a oni gledaju za tudjim bogovima i ljube banove vinske
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
zato ovako veli gospod: vi ne posluaste mene da proglasite slobodu svaki bratu svom i blinjemu svom; evo, ja proglaujem slobodu suprot vama, govori gospod, maèu, pomoru i gladi, i predaæu vas da se potucate po svim carstvima zemaljskim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: