Results for alienos translation from Latin to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Spanish

Info

Latin

alienos

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Spanish

Info

Latin

non habebis deos alienos coram m

Spanish

"no tendrás otros dioses delante de mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non habebis deos alienos in conspectu me

Spanish

"'no tendrás otros dioses delante de mí

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo

Spanish

nuestra heredad ha pasado a los extraños, nuestras casas a los extranjeros

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun

Spanish

no iréis tras otros dioses, tras los dioses de los pueblos que están a vuestro alrededor

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu

Spanish

y le había mandado acerca de esto, que no siguiese a otros dioses. pero él no guardó lo que jehovah le había mandado

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eo

Spanish

"no os apartéis de todas las palabras que yo os mando hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses a fin de rendirles culto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sin autem aversum fuerit cor tuum et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris ei

Spanish

pero si tu corazón se aparta y no obedeces; si te dejas arrastrar a inclinarte ante otros dioses y les rindes culto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iacob vero convocata omni domo sua ait abicite deos alienos qui in medio vestri sunt et mundamini ac mutate vestimenta vestr

Spanish

entonces jacob dijo a su familia y a todos los que le acompañaban: --quitad los dioses extraños que hay entre vosotros. purificaos y cambiad vuestros vestidos

Last Update: 2013-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et agnovisset eos quasi ad alienos durius loquebatur interrogans eos unde venistis qui responderunt de terra chanaan ut emamus victui necessari

Spanish

y al ver josé a sus hermanos los reconoció, pero simuló serles extraño y les habló con dureza. luego les preguntó: --¿de dónde habéis venido? ellos le respondieron: --de la tierra de canaán, para comprar alimentos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi

Spanish

si no oprimís al forastero, al huérfano y a la viuda, si no derramáis sangre inocente en este lugar, y si no vais tras otros dioses para vuestro propio mal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

Spanish

entonces les dirás: 'jehovah dice: porque vuestros padres me abandonaron, se fueron en pos de otros dioses y les rindieron culto; porque se postraron ante ellos, mientras que a mí me abandonaron y no guardaron mi ley

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu

Spanish

abandonaron a jehovah, el dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de egipto, y se fueron tras otros dioses, entre los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, a los cuales adoraron; y provocaron a ira a jehovah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad mosen ecce tu dormies cum patribus tuis et populus iste consurgens fornicabitur post deos alienos in terra ad quam ingredietur et habitabit in ea ibi derelinquet me et irritum faciet foedus quod pepigi cum e

Spanish

y jehovah dijo a moisés: "he aquí que tú vas a reposar con tus padres, pero este pueblo se levantará y se prostituirá tras los dioses extraños de la tierra hacia la cual va. en medio de ella me abandonará e invalidará mi pacto que he hecho con él

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Spanish

entonces samuel habló a toda la casa de israel, diciendo: --si de todo vuestro corazón os volvéis a jehovah, quitad de en medio de vosotros los dioses extraños y las astartes, y preparad vuestro corazón para jehovah. servidle sólo a él, y él os librará de mano de los filisteos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Spanish

os he enviado persistentemente todos mis siervos los profetas, para deciros: 'apartaos, cada uno de su mal camino; enmendad vuestras obras y no vayáis tras otros dioses para servirlos, y habitaréis en la tierra que os he dado a vosotros y a vuestros padres.' pero no habéis inclinado vuestro oído, ni me habéis obedecido

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,647,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK