From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
summo
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
si paullum a summo discessit,
if you got a little way from the top left,
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu
el travesaño del centro pasará por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
superaedificati super fundamentum apostolorum et prophetarum ipso summo angulari lapide christo ies
habéis sido edificados sobre el fundamento de los apóstoles y de los profetas, siendo jesucristo mismo la piedra angular
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu
la tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de las montañas. se estremecieron, porque él se airó
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce velum templi scissum est in duas partes a summo usque deorsum et terra mota est et petrae scissae sun
y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. la tierra tembló, y las rocas se partieron
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
currens obviam currenti veniet et nuntius obvius nuntianti ut adnuntiet regi babylonis quia capta est civitas eius a summo usque ad summu
un correo sale al encuentro de otro correo, y un heraldo al encuentro de otro heraldo, para informar al rey de babilonia que su ciudad es tomada de extremo a extremo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alia decem milia virorum ceperunt filii iuda et adduxerunt ad praeruptum cuiusdam petrae praecipitaveruntque eos de summo in praeceps qui universi crepuerun
los hijos de judá tomaron vivos a otros 10.000, que llevaron a la cumbre de un peñasco y de allí los despeñaron, y todos se hicieron pedazos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun
en aquel día los muertos por jehovah estarán desde un extremo de la tierra hasta el otro. no serán llorados; no serán recogidos ni sepultados. serán convertidos en abono sobre la superficie de la tierra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu
entonces jehú envió mensajeros por todo israel, y todos los siervos de baal llegaron, sin que nadie dejase de venir. y entraron en el templo de baal, el cual se llenó de extremo a extremo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: