Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cor pendulum
hjärtat av pendeln
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor meum tuum est
i mitt hjärta
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor toto corde meo
av hela mitt hjärta,
Last Update: 2020-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in finem in intellectum filiis cor
för sångmästaren; en psalm av david.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor pravum declinante a me maligno non cognosceba
gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et anxiatus est super me spiritus meus in me turbatum est cor meu
när min ande försmäktar i mig, är du den som känner min stig. på den väg där jag skall gå hava de lagt ut snaror för mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru
deras hjärtan voro hala; nu skola de lida vad de hava förskyllt. han skall själv bryta ned deras altaren, förstöra deras stoder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru
omskären eder åt herren; skaffen bort edert hjärtas förhud, i juda män och i jerusalems invånare. eljest skall min vrede bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den, för edert onda väsendes skull.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: