From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ed ist
eat this
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist
men somliga drevo gäck med dem och sade: »de äro fulla av sött vin.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist
han svarade honom: »om du icke själv vill gå med, så låt oss alls icke draga upp härifrån.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist
du skall icke taga dig någon hustru eller skaffa dig några söner och döttrar på denna plats.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist
ty såsom jonas blev ett tecken för nineviterna, så skall ock människosonen vara ett tecken för detta släkte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist
och josef sade till sina bröder: »jag dör, men gud skall förvisso se till eder, och föra eder upp från detta land till det land som han med ed har lovat åt abraham, isak och jakob.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist
och när de gingo därifrån, talade de med varandra och sade: »den mannen har icke gjort något som förtjänar död eller fängelse.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist
men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »förvisso var denne guds son.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist
för var och en som hör de profetians ord, som stå i denna bok betygar jag detta: »om någon lägger något till dem, så skall gud på honom lägga de plågor om vilka är skrivet i denna bok.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque te introduxerit dominus in terram chananei et hetthei et amorrei et evei et iebusei quam iuravit patribus tuis ut daret tibi terram fluentem lacte et melle celebrabis hunc morem sacrorum mense ist
och när herren låter dig komma in i kananéernas, hetiternas, amoréernas, hivéernas och jebuséernas land, som han med ed har lovat dina fäder att giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, då skall du hålla denna gudstjänst i denna månad:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
han hade ock skrivit ett brev vari han smädade herren, israels gud, och talade mot honom så: »lika litet som de gudar som dyrkas av folken i de andra länderna hava kunnat rädda sina folk ur min hand, lika litet skall hiskias gud kunna rädda sitt folk ur min hand.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: