Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et adprehendentes eum occiderunt et eiecerunt extra vinea
och de togo fatt på honom och dräpte honom och kastade honom ut ur vingården. --
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
supervenere pastores et eiecerunt eas surrexitque moses et defensis puellis adaquavit oves earu
då kommo herdarna och ville driva bort dem; men mose stod upp och hjälpte dem och vattnade deras får.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
feceruntque ita filii israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat dominus mos
och israels barn gjorde så; de skickade dem till ett ställe utanför lägret; såsom herren hade tillsagt mose, så gjorde israels barn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audivit iesus quia eiecerunt eum foras et cum invenisset eum dixit ei tu credis in filium de
jesus fick sedan höra att de hade drivit ut honom, och när han så träffade honom, sade han: »tror du på människosonen?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
confestimque pergentes tulerunt eos sicut iacebant vestitos lineis tunicis et eiecerunt foras ut sibi fuerat imperatu
då trädde de fram och buro bort dem i deras livklädnader, utanför lägret, såsom mose hade sagt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et surrexerunt et eiecerunt illum extra civitatem et duxerunt illum usque ad supercilium montis supra quem civitas illorum erat aedificata ut praecipitarent eu
och stodo upp och drevo honom ut ur staden och förde honom ända fram till branten av det berg som deras stad var byggd på, och ville störta honom därutför.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e
nu födde ock gileads hustru honom söner; och när dessa hans hustrus söner hade växt upp, drevo de ut jefta och sade till honom: »du skall icke taga arv i vår faders hus, ty du är son till en kvinna som icke är hans hustru.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren
ja, därför säger herren, herren så: sannerligen, i brinnande nitälskan talar jag mot de övriga folken och mot edom, så långt det sträcker sig, ja, mot dessa som med hela sitt hjärtas glädje och i sitt sinnes övermod hava tillägnat sig mitt land såsom besittning, för att driva ut dess inbyggare och göra det till sitt byte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo audi oro domine mi rex verba servi tui si dominus incitat te adversum me odoretur sacrificium si autem filii hominum maledicti sunt in conspectu domini qui eiecerunt me hodie ut non habitem in hereditate domini dicentes vade servi diis alieni
må nu min herre konungen höra sin tjänares ord: om det är herren som har uppeggat dig emot mig, så låt honom få känna lukten av en offergåva; men om det är människor, så vare de förbannade inför herren, därför att de nu hava drivit mig bort, så att jag icke får uppehålla mig i herrens arvedel. de säga ju: 'gå bort och tjäna andra gudar.'
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: