Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fiat lux,
vårt hav vårt hav
Last Update: 2014-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fraternitas aeterna est
there is eternal brotherhood
Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux in dolore
mitt ljus
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum lux et via
jag är vägen sanningen och livet
Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
sannerligen, sannerligen säger jag eder: den som tror, han har evigt liv.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux omnia vincit adoai
light conquers all
Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna
då trädde en man fram till honom och sade: »mästare, vad gott skall jag göra för att få evigt liv?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
ingen sådan finnes, som icke skall mångfaldigt igen redan här i tiden, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque deus fiat lux et facta est lu
och gud sade: »varde ljus»; och det vart ljus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi pater sic loquo
och jag vet att hans bud är evigt liv; därför, vad jag talar, det talar jag såsom fadern har sagt mig.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul
och jag säger eder: skaffen eder vänner medelst den orättrådige mamons goda, för att de, när detta har tagit slut, må taga emot eder i de eviga hyddorna.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
när hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
det sanna ljuset, det som lyser över alla människor, skulle nu komma i världen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri
då insåg jag att visheten väl har samma företräde framför dårskapen, som ljuset har framför mörkret:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei
jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios
men när jag var på vägen och nalkades damaskus, hände sig vid middagstiden att ett starkt sken från himmelen plötsligt kringstrålade mig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: