Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme
och i kraft av denna »vilja» hava vi blivit helgade, därigenom att jesu kristi »kropp» en gång för alla har blivit offrad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin
och såsom drickoffer skall du bära fram en halv hin vin: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih
därför säger han vid sitt inträde i världen: »slaktoffer och spisoffer begärde du icke, men en kropp beredde du åt mig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sacrificium et oblationem noluisti aures autem perfecisti mihi holocaustum et pro peccato non postulast
såsom en drömbild allenast gå de fram, fåfänglighet allenast är deras ävlan; de samla tillhopa och veta icke vem som skall få det.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adolebuntque ea super altare in holocaustum lignis igne subposito in oblationem suavissimi odoris domin
och arons söner skola förbränna det på altaret, ovanpå brännoffret, på veden som ligger på elden: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
och när någon vill bära fram ett spisoffer åt herren skall hans offer vara av fint mjöl, och han skall gjuta olja därpå och lägga rökelse därpå.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem domino sanguinis reus erit quasi sanguinem fuderit sic peribit de medio populi su
utan att föra fram djuret till uppenbarelsetältets ingång för att frambära det såsom en offergåva åt herren framför herrens tabernakel, så skall detta tillräknas den mannen såsom blodskuld, ty blod har han utgjutit, och den mannen skall utrotas ur sitt folk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris domin
det andra lammet skall du offra vid aftontiden; med likadant spisoffer och drickoffer som om morgonen skall du offra det: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt eis inmundi sumus super animam hominis quare fraudamur ut non valeamus offerre oblationem domino in tempore suo inter filios israhe
och männen sade till honom: »vi hava blivit orena genom en död människa; skall det därför förmenas oss att bland israels barn bära fram herrens offergåva på bestämd?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu
viljen offra ett eldsoffer åt herren, ett brännoffer eller ett slaktoffer -- vare sig det gäller att fullgöra ett löfte, eller det gäller ett frivilligt offer, eller det gäller edra högtidsoffer -- för att bereda herren en välbehaglig lukt, genom fäkreatur eller småboskap,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adducet eam ad sacerdotem et offeret oblationem pro illa decimam partem sati farinae hordiaciae non fundet super eam oleum nec inponet tus quia sacrificium zelotypiae est et oblatio investigans adulteriu
så skall mannen föra sin hustru till prästen och såsom offer för henne bära fram en tiondedels efa kornmjöl, men ingen olja skall han gjuta därpå och ingen rökelse lägga därpå, ty det är ett misstankeoffer, ett åminnelseoffer, som bringar en missgärning i åminnelse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque steterit mulier in conspectu domini discoperiet caput eius et ponet super manus illius sacrificium recordationis et oblationem zelotypiae ipse autem tenebit aquas amarissimas in quibus cum execratione maledicta congessi
och prästen skall ställa kvinnan fram inför herrens ansikte och lösa upp kvinnans hår och lägga på hennes händer åminnelseoffret, det är misstankeoffret; men prästen själv skall hålla i sin hand det förbannelsebringande olycksvattnet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es
och han sade till mig: »de norra och södra tempelkamrarna invid den avsöndrade platsen skola vara de heliga tempelkamrar i vilka prästerna, som få träda fram inför herren, skola äta det högheliga; där skola de förvara det högheliga, såväl spisoffer som syndoffer och skuldoffer ty det är en helig plats.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: