Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3.1. pašreizējie politikas virzieni nav nodrošinājuši sociālo taisnīgumu ikvienam
praegune poliitika ei taga kõikidele sotsiaalset õiglust
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
marķējums garantē arī to, ka dzīvnieku un zivju audzēšanas apstākļi ir nodrošinājuši to labklājību.
Ühtlasi tagatakse nendega kasvatatavate isendite heaolu võimaldavate kasvatustingimuste olemasolu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
līdzīgā laikposmā struktūrfondi ir nodrošinājuši diferencētu atkritumu savākšanu aptuveni 6,4 miljoniem cilvēku itālijā.
samal perioodil hõlmati itaalias struktuurifondide toetusel jäätmete lahuskogumisega ligi 6,4 miljonit elanikku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
savienības ieguldījumi ikt pētniecības infrastruktūrā ir eiropas pētniekiem nodrošinājuši pasaulē vislabāko pētniecības tīklu veidošanas un datošanas aprīkojumu.
liidu investeeringud ikt teadustöö infrastruktuuri on andnud euroopa teadlastele maailma parimad teadusvõrgustikud ja andmetöötlusressursid.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kopš 2002. gada visi donori ir nodrošinājuši vietējās pašvaldības ar transportlīdzekļiem, atstājot tos izmantošanai arī pēc projektu beigām kā dāvinājumu.
alates 2002. aastast on kõik rahastajad tarninud kohalikele ametiasutustele sõidukeid ja jätnud need pärast projekti lõppu nende käsutusse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vienlaikus ar mūsu pašu politikas izstrādes darbu šie pasākumi ir palīdzējuši celt konkurences noteikumu efektivitāti un nodrošinājuši pārredzamību un prognozējamību uzņēmēju aprindām un patērētājiem.
lisaks poliitika väljatöötamisele aitasid nimetatud meetmed tõhustada konkurentsieeskirju ning muuta need äriringkondadele ja tarbijatele arusaadavamaks ja paremini prognoositavaks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rezultātus mēs visi varam redzēt: eiropas centrālajai bankai ir bijuši divi izcili priekšsēdētāji, kuri ir veiksmīgi nodrošinājuši bankas neatkarību un efektivitāti.
kompromiss ei ole kunagi ideaalne lahendus, kuid antud hetkel – nagu ka muudel euroopa integratsiooni rasketel etappidel – võimaldas see edasi liikuda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja gaisakuģa operators nepilda šīs direktīvas uzliktās saistības un ja citi izpildes pasākumi nav nodrošinājuši izpildi, tā administrējošā dalībvalsts var lūgt komisiju pieņemt lēmumu par darbības aizliegumu attiecīgajam gaisakuģa operatoram.
kui õhusõiduki käitaja ei täida käesoleva direktiivi nõudeid ja kui järgimist ei suudeta tagada muude täitemeetmetega, võib teda haldav liikmesriik teha komisjonile taotluse kehtestada asjaomasele õhusõiduki käitajale tegevuskeeld.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagasta padome ir aprēķinājusi, ka projekta rezultātā ir izveidoti vienpadsmit jauni uzņēmumi, kas kopumā nodrošinājuši desmit jaunas darbavietas, un saglabātas četras pilnas slodzes darbavietas.
kihelkonna nõukogu hinnangul loodi projektiga 11 uut ettevõtet, sealjuures kümme uut töökohta, ning tagati nelja täistöökoha säilimine juba olemasolevates ettevõtetes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Šādas iespējas tika individuāli izstrādātas 260 nepilngadīgajiem, no kuriem 179 apmācības beigās bija nodrošinājuši sev praksi, 157 — stipendiju un 110 — vajadzīgo darbu.
noortele on palju vastuvõetavam praktiline haridus, kus kasutatakse vajadustepõhiseid mooduleid ja tänapäeva tehnikat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panākt, lai norēķini par darījumiem, kas saistīti ar tās atklātā tirgus operācijām, vienlaikus tiktu veikti visās dalībvalstīs ar visiem darījuma partneriem, kas nodrošinājuši pietiekamus pamatā esošos aktīvus.
ajalised refinantseerimisoperatsioonid ja struktuurioperatsioonid) arveldatakse tavaliselt esimesel päeval pärast kauplemispäeva, mil kõik asjaomased siseriiklikud rtgsid ja kõik asjaomased väärtpaberiarveldussüsteemid on avatud.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
principā eurosistēmas mērķis ir panākt, lai norēķini par darījumiem, kas saistīti ar tās atklātā tirgus operācijām, vienlaikus tiktu veikti visās dalībvalstīs ar visiem darījuma partneriem, kas nodrošinājuši pietiekamus pamatā esošos aktīvus.
eurosüsteemi põhimõtteline eesmärk on arveldada oma avaturuoperatsioonidega seotud tehingud samal ajal kõigis liikmesriikides kõigi osapooltega, kes on esitanud piisava alusvara.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tā kā padomes pieņemtie vispārīgie īstenošanas noteikumi savā laikā nodrošinājuši piemērotu pamatu sīkāku noteikumu izstrādāšanai tirgu pārvaldei; tā kā, īstenojot iepriekšminēto lauksaimniecības nolīgumu, nebūtu jāapšauba mehānismi un procedūras kopējās lauksaimniecības politikas vadībai;
rakendamise üldeeskirjade vastuvõtmine nõukogu poolt on enne muutnud võimalikuks tagada piisav raamistik konkreetsemate eeskirjade tarvis, mida on vaja turu korraldamiseks; osutatud põllumajanduslepingu rakendamine ei sea küsimuse alla ühise põllumajanduspoliitika korraldamise mehhanisme ja korda;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lai konstatētu 2. un 3. pantā minēto, ar kopējo tirgu nesaderīgo atbalstu, vācija iesniedz aprēķinus par vidējām pakalpojumu izmaksām, kurus lauksaimniekiem nodrošinājušas lauksaimniecības tehnikas apvienības, kurām nav komerciālu meitas uzņēmumu.
artiklites 2 ja 3 osutatud kokkusobimatu abi kindlakstegemiseks esitavad saksamaa ametiasutused arvutuse, milles näidatakse tütaräriühinguteta masinaringide poolt põllumajandusettevõtjatele osutatud teenuste keskmine maksumus.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: