Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rangunas apcietinājuma iestāžu direktors
Διευθυντής των φυλακών της rangoon
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
15. pants pagaidu apcietinājuma nosacījumi
Όροι προσωρινής κράτησης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
rangunas apcietinājuma iestāžu direktors v h8a
Αντισυνταγματάρχης tin thaw
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par notiesātās personas izbēgšanu no apcietinājuma;
για την απόδραση του καταδίκου·
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sodu izcieta katarā un ir atbrīvots no apcietinājuma.
Εξέτισε την ποινή του στο Κατάρ και αποφυλακίστηκε.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nodrošināt cilvēka cieņas neaizskaramības ievērošanu aizturējuma, apcietinājuma un ieslodzījuma.
Διασφάλιση του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας στα κρατητήρια και τις φυλακές.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita informācija: atbrīvots no apcietinājuma un tiek uzskatīts, ka atrodas indonēzijā.
Άλλες πληροφορίες: Αποφυλακίστηκε και θεωρείται ότι βρίσκεται στην Ινδονησία.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viņa veselības stāvoklis pasliktinājās necilvēcīgo apcietinājuma apstākļu un citu cietumnieku nežēlīgās izturēšanās dēļ.
Υpiό την ιδιότητά
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) par notiesātās personas bēgšanu no apcietinājuma pirms sankcijas izpildes beigām;
στ) για την απόδραση του καταδίκου πριν από την έκτιση ολόκληρης της ποινής·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2009. gadā eirojusts konstatēja šādas ar eiropas apcietinājuma ordera praktisko piemērošanu saistītas problēmas:
Ορισμένα Κράτη-μέλη εξακολουθούσαν να διστάζουν να παραδώσουν υπηκόους τους σε άλλα Κράτη-μέλη της ΕΕ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kopumā cīņā pret cilvēku tirdzniecību vērojams neliels progress.Ļaunprātīga izturēšanās apcietinājuma vai ieslodzījuma vietās un apstākļi cietumos
Από τη δημοσίευση της έκθεσης του Οκτωβρίου 2005, σημειώθηκε πρόοδος στους ακόλουθους τομείς.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
38 dzēja koordinēt izmeklēšanu, iesaistīto dalībvalstu savstarpējo informācijas apmaiņu un eiropas apcietinājuma orderu izdošanu un izpildi.
45 ανάλυση και αξιολόγηση της διαχείρισης υποθέσεων με στόχο τον προσδιορισμό των εμποδίων στη διεθνή δικαστική συνεργασία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• grūtības eiropas apcietinājuma orderu izpildē radīja arī dažādu dalībvalstu tiesību sistēmu atšķirības attiecībā uz mūža ieslodzījumu.
Κατά το 2009, αναφέρθηκαν στη eurojust συνολικά 30 υποθέσεις παραβίασης προθεσμιών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lūguma iesniedzējas valsts teritorijā apcietinājumā pavadīto laiku līdz kriminālvajāšanas uzsākšanai šajā valstī var atskaitīt no palikušā apcietinājuma laika lūguma saņēmējā valstī.
Ο χρόνος της κράτησης στο έδαφος του αιτούντος κράτος εν αναμονή της άσκησης δίωξης στο εν λόγω κράτος, είναι δυνατόν να αφαιρείται από τον χρόνο που απομένει προς έκτιση στο προς ό η αίτηση κράτος.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personas turēšana apcietinājumā
Λεπτομέρειες της διαβίβασης εντάλματος σύλληψης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: