Ask Google

Results for izlīdzinājuma translation from Latvian to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Hungarian

Info

Latvian

A zona zem izlīdzinājuma pārslēgšanās līknes.”;

Hungarian

A a kiegyenlítő karok íve alatti területek.”

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

sasvēršanās leņķis, pie kura notiek maksimālā izlīdzinājuma pārslēgšanās;

Hungarian

a dőlésszög, amelynél a maximális kiegyenlítő kar létrejön;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

ir atlikusī izlīdzinājuma pārslēgšanās applūdināšanas beidzamajā posmā, ņemot vērā momentu saskaņā ar 4. iedaļu;

Hungarian

a fennmaradó kiegyenlítő kar az elárasztás végső fázisában, figyelembe véve a 4. szakasz szerinti nyomatékot;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Vācija paskaidro, ka starp kapitāldaļu īpašniekiem pastāv vienošanās, kuras rezultātā vajadzētu notikt šāda veida izlīdzinājuma maksājumiem, bet WestLB tas neesot tiesisks pienākums.

Hungarian

Németország kifejtette, hogy a részvényesek kötöttek egy megállapodást, amely szerint kompenzációs kifizetésekre sor kerül, de a WestLB erre vonatkozóan jogilag nem kötelezett.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

ārpus līdzsvara stāvokļa pozitīvajai izlīdzinājuma pārslēgšanās līknes daļai jāuzrāda izlīdzinājuma pārslēgšanās vērtība GZR ≥ 0,02 m ar laukumu A ≥ 0,0025 m rad.

Hungarian

az egyensúlyi helyzeten túl a kiegyenlítő kar ívének pozitív szakasza GZR ≥ 0,02 m értéket kell, hogy jelezzen az A≥ 0,0025 m·rad területre.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

5) Neatkarīgi no šajā nolīgumā noteiktās MCP piemēroto nodokļu un maksājumu autonomās liberalizācijas katrai Pusei ir atļauts tarifus MCP nulles līmenī piesaistīt kā daļu no vispārējā koncesiju izlīdzinājuma daudzpusējā tarifu samazināšanas nolīgumā PTO uzraudzībā.

Hungarian

5. Annak ellenére, hogy e megállapodás szerint az MCP-kre alkalmazott vámok és egyéb díjak autonóm módon csökkentésre kerültek, valamennyi félnek lehetősége van, hogy az MCP-kre vonatkozóan a vámtétel nulla szinten rögzítését beszámíthatja az engedmények és kötelezettségek egyensúlyának részeként egy, a WTO égisze alatt működő, többoldalú vámcsökkentési megállapodásban.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Latvian

Ja dalībvalsts vai Šveice, kas piešķīrusi EEK tipa apstiprinājumu, apstrīd tā neievērošanu, par ko tai ir paziņots, attiecīgajām dalībvalstīm vai Šveicei jācenšas panākt šā strīda izlīdzinājumu.

Hungarian

Ha a típusjóváhagyást megadó tagállam vagy Svájc vitatja a neki jelzett meg nem felelést, az érintett tagállamok és Svájc törekednek a vita rendezésére.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Attiecībā uz minēto apgalvojumu atkārtoti jāatzīmē, ka tā kā ar antidempinga maksājumu palīdzību tiktu atjaunots apstākļu izlīdzinājums, Ķīnas imports, lai gan par kaitējumu neradošām cenām, iespējams, turpinātu ieplūst Savienības tirgū.

Hungarian

Ezen állítás tekintetében meg kell ismételni, hogy mivel a dömpingellenes vámok visszaállítanák az egyenlő feltételeket, a kínai behozatal valószínűleg továbbra is jelen lenne az uniós piacon, árai viszont nem okoznának kárt.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Līdz ar to Francijas iestādes pamatoja CDSP vispārējo raksturu ar vēlmi neierobežot sabiedrisko pakalpojumu jomu ar nerentablām darbībām, lai nodrošinātu finansiālu izlīdzinājumu (sk. iepriekš 61. un 62. apsvērumu).

Hungarian

A francia hatóságok a megállapodás általános jellegét valójában azzal indokolják, hogy a pénzügyi kiegyenlítés garantálása érdekében nem akarják a közszolgáltatás hatályát a nem jövedelmező tevékenységekre korlátozni (lásd fent a (61) és (62) preambulumbekezdést).

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Saistībā ar minēto Francijas iestādes uzsvēra, cik svarīgi ir neierobežot sabiedrisko pakalpojumu jomu ar nerentablām darbībām, lai nodrošinātu izlīdzinājumu.

Hungarian

A francia hatóságok ezzel kapcsolatban kiemelik annak jelentőségét, hogy a közszolgáltatás hatálya – a kiegyenlítődés garantálása érdekében – ne korlátozódjon a nem jövedelmező tevékenységekre.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Strukturālās reformas, kas tika uzsāktas saskaņā ar iepriekšējām programmām, būtu jāturpina, un ja vajadzīgs, jāpaplašina, lai mazinātu riska faktorus un nostiprinātu pamatu turpmākai izaugsmei un izlīdzinājumam.

Hungarian

A sebezhetőség csökkentése, továbbá a jövőbeni növekedés és felzárkózás alapjainak megerősítése céljából folytatni, illetve szükség esetén fokozni kell az előző programok keretében megkezdett strukturális reformokat.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Līdz ar to Lejassaksijas federālajai zemei esot prasījums par izlīdzinājumu pret pārējiem NordLB akciju īpašniekiem – visām publisko tiesību korporācijām – kurām nav jārēķinās ar maksātnespējas risku.

Hungarian

A tartomány ennél fogva olyan mértékű ellenszolgáltatásra jogosult a NordLB többi jótállójától – mindegyikük közjogi értelemben vett jogi személy -, amelyek esetében nem állt fenn a fizetésképtelenség veszélye.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Kā sevišķs apstāklis veicināšanas fondu iekļaušanas gadījumā jāmin fakts, ka veicināšanas fondu galvojums iekšējās attiecībās, atbilstoši Lejassaksijas federālās zemes kapitāldaļai bankas NordLB pamatkapitālā esot ierobežots un ka federālajai zemei pret pārējiem bankas NordLB galvotājiem būtu tiesības uz prasījumu par izlīdzinājumu.

Hungarian

A tőkeátruházás speciális körülményei között, figyelembe kell venni azt a tényt, hogy a támogatási eszközök jótállása arra a részesedésre korlátozódik, amelyet Alsó-Szászország tartománya birtokol a NordLB alaptőkéjéből, és hogy a tartomány ellenszolgáltatásra jogosult a NordLB más jótállóitól.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Kas attiecas uz Mediobanca veiktajiem peļņas aprēķiniem, darījuma peļņas vērtējums balstās uz galīgo vērtību, kas aprēķināta pēc attiecīgās naudas plūsmas 2008. gadā: 2008. gadā paredzēto skaidras naudas apgrozījumu, tīro ekspluatācijā paredzēto ieguldījumu, neparedzētām darbībām 2008. gadā, kā arī papildus ņemot vērā pārstrukturēšanas izdevumus un finanšu izlīdzinājumu, kas ir paredzēts par apmēram 35,6 miljoniem eiro un attiecīgi veido akcionāram pieejamo plūsmu.

Hungarian

Ami a Mediobanca által elvégzett jövedelmezőségi számítást illeti, a művelet megtérülésének becslése a 2008. évi pénzforgalom alapján végzett kilépési érték számításra alapul: a 2008-ra előirányzott free cash-flow, vagyis a 2008-ra tervezett fenntartási célú befektetések és a kivételes műveletek levonása után, különös tekintettel az átalakítási költségekre és adóterhekre, a részvényes rendelkezésére álló pénzáramlás becsült értéke 35,6 millió €.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

Tātad, ja vispār jebkādi trūkumi būtu jāiekļauj rēķinā, tas varētu būt neliels maksājums 2,7 procentpunktu apmērā, kā izlīdzinājums tam, ka Wfa kapitāls ir saistīts ar neienesīgu darījumu sfēru.

Hungarian

Tehát, ha bárminemű likviditásból származó hátrányt számításba akarnak venni, akkor az csak egy 2,7 %-os levonás lehet, ami annak az ellenszolgáltatása, hogy a Wfa-eszközöket nem jövedelmező üzleti tevékenységbe vonták be.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tā kā 1993. gada 9. novembra spriedumā (lieta C-132/92: Birds Eye Walls Ltd v. Friedel M. Roberts) [8], Tiesa ir noteikusi arī to, ka Līguma 119. pantam nav pretrunā tas, ka, aprēķinot izlīdzinājuma pensiju, ko darba devējs maksā vīriešu un sieviešu dzimuma darbiniekiem, kuri sakarā ar veselības traucējumiem ir pensionējušies pirms termiņa, un kas paredzēta, lai kompensētu īpaši ienākumu zudumu, kurš radies sakarā ar to, ka viņi vēl nav sasnieguši to vecumu, kas vajadzīgs, lai saņemtu valsts pensiju, kuru viņi saņems vēlāk, un lai attiecīgi mazinātu izlīdzinājuma pensijas summu, pat tad, ja attiecībā uz vīriešiem un sievietēm vecumā no 60 līdz 65 gadiem iznākums ir tāds, ka sieviešu dzimuma bijusī darbiniece saņem mazāku izlīdzinājuma pensiju nekā attiecīgais vīriešu dzimuma bijušais darbinieks un starpība ir vienāda ar to valsts pensijas summu, uz ko viņai ir tiesības no 60 gadu vecuma atkarībā no attiecīgajam darba devējam nostrādātā laika;

Hungarian

mivel a Bíróság 1993. november 9-én hozott ítéletében (a C-132/92.: Birds Eye Walls Ltd v. Friedel M. Roberts ügyben) [8] megállapította, hogy nem áll ellentétben a Szerződés 119. cikkével, ha kiszámítják annak az átmeneti nyugdíjnak az összegét, amelyet a munkaadó fizet azoknak a férfi és női munkavállalóknak, akik egészségi okokból a nyugdíjkorhatár elérését megelőzően mentek nyugdíjba, amely nyugdíj arra hivatott, hogy azt a bevételkiesést kompenzálja, amely abból származik, hogy még nem érték el az állami nyugdíjhoz szükséges korhatárt, amely nyugdíjat később meg fognak kapni, és ennek megfelelően jogos az átmeneti nyugdíj összegének csökkentése a későbbi, öregségi nyugdíj mértékének figyelembevételével, még akkor is, ha ez a 60 és 65 év közötti férfiak és nők esetében azt eredményezi, hogy a volt női alkalmazott kevesebb átmeneti nyugdíjat kap, mint amennyit férfi kollégájának fizetnek, amelynél a különbség megegyezik annak az állami nyugdíjnak az összegével, amelyre 60 éves korától a női munkavállaló jogosult az után a szolgálati időszak után, amelyet az adott munkáltatónál töltött munkaviszonyban;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Latvian

1. Pat ja konkrētajos apstākļos ir pielikti visi pūliņi, bet pretendents uz Kopienas augu šķirņu aizsardzību vai īpašnieks, vai jebkura cita Birojā notiekošā procesā iesaistīta puse nav spējusi ievērot termiņu attiecībā pret Biroju, tās tiesības, pamatojoties uz pieteikumu, jāatjauno, ja tās nespēja ievērot termiņu tieši izrietējusi no jebkuru tiesību vai izlīdzinājuma iespēju zaudējuma, ko radījis šī regula.

Hungarian

(1) Ha az adott körülmények között elvárható, kellő gondosság ellenére a közösségi növényfajta-oltalmi jog bejelentője, jogosultja vagy a Hivatal előtt folyó eljárásban részt vevő egyéb fél nem tudja betartani a Hivatal által meghatározott határidőt, akkor kérelmére jogaiban az eredeti állapot visszaállítása (in integrum restitutio) engedélyezhető, amennyiben a határidő elmulasztása e rendelet erejénél fogva közvetlenül valamely jogának vagy jogorvoslati eszközének elvesztését eredményezte.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Latvian

Šī regula paredz vispārīgus noteikumus kompensācijas nodrošinājumu piešķiršanai sardīņu ražotājiem Kopienā, kāda tā bija līdz 1986. gada 1. janvārim, laika posmā, kurā notiek virzība uz sardīņu cenu izlīdzinājumu, kā noteikts Spānijas un Portugāles pievienošanās aktā.

Hungarian

Ez a rendelet a Spanyolország és Portugália csatlakozási okmányában foglaltaknak megfelelően meghatározza az 1986. január 1. előtti közösségi tagállamok szardíniatermelőinek a szardíniaárak összehangolási folyamata idején adható kompenzációs támogatás nyújtásának általános szabályait.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Latvian

tā kā Vidusjūras reģiona sardīnēm piešķirtais nodrošinājums ir sadalīts pa visu laika posmu, kurā notiek virzība uz cenu izlīdzinājumu; tā kā pakāpeniskas samazināšanas ātrumu nosaka cenu līmenis, ko katru gadu nosaka Padome;

Hungarian

mivel a földközi-tengeri szardíniára nyújtott támogatást az árkiegyenlítési folyamat alatt fokozatosan eltörlik; mivel a fokozatos csökkentés aránya a Tanács által évente meghatározott árszínvonal függvénye;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Latvian

Ja īpašu prasību nav, lukturu augstumu un izlīdzinājumu testē, transportlīdzekli bez kravas novietojot uz plakanas, horizontālas virsmas saskaņā ar 1.25., 1.25.1. un 1.25.2. punktā paredzētajiem nosacījumiem.

Hungarian

Különleges követelmények hiányában a lámpák magasságának és beállításának ellenőrzése sík, vízszintes felületre helyezett terheletlen járművön történik az 1.25., 1.25.1. és 1.25.2. pontban meghatározott feltételek mellett.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK