Results for bolus translation from Lithuanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

bolus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

asparaginazės negalima leisti injekcijos būdu (bolus).

English

asparaginase must not be administered as a bolus dose.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

busilvex negalima svirksti greita intravenine, bolus ar periferine injekcija.

English

busilvex should not be given by rapid intravenous, bolus or peripheral injection.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

leidžiant į veną iš karto (ang. bolus): galima vartoti neskiestą.

English

intravenous bolus: may be administered directly without dilution

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jo negalima greitai sušvirkšti į veną arba suleisti smūginę dozę (ang. bolus).

English

it must not be administered as an intravenous push or bolus.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

dozę reikia suleisti į veną iš karto (ang. bolus) per maždaug 40 sekundžių.

English

the dose is administered by intravenous bolus injection within approximately 40 seconds.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

angiox turi būti skiriamas kaip bolus injekcija, iškart sekant intraveninei infuzijai, net jeigu suplanuota trumpa pki procedūra.

English

angiox must be administered as a bolus dose followed immediately by an intravenous infusion, even if a short pci procedure is planned.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

briviact injekcinis ar infuzinis tirpalas gali būti suleistas visas iš karto (ang. bolus) arba infuzija:

English

briviact solution for injection/infusion can be administered as a bolus injection or as an infusion:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

esant ūmioms būklėms, brivaracetamo bolus injekcija ir infuzija į veną tirtos nebuvo, pvz., esant epilepsinei būklei ir todėl esant šiai būklei vartoti nerekomenduojama.

English

brivaracetam bolus injection or intravenous infusion has not been studied in acute conditions; e.g. status epilepticus and is therefore not recommended for such conditions.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

isskyrimas: po poodins bolus injekcijos somatropino vidutinis galutinio skilimo pusperiodis (t ½) trunka apie 2, 3 valandas.

English

elimination:after subcutaneous bolus administration, the mean terminal half-life t½ of somatropin is about 2.3 hours.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Lithuanian

kadangi humalog pradeda veikti greitai, j galima svirksti (jei skiriama ilgalaik infuzija, vartoti humalog bolius) pries pat valg. vairiems zmonms ir tam paciam zmogui skirtingu laiku bet kokio insulino veikimo laikas gali bti nevienodas.

English

this rapid onset of activity allows a humalog injection (or, in the case of administration by continuous subcutaneous infusion, a humalog bolus) to be given very close to mealtime.the time course of action of any insulin may vary considerably in different individuals or at different times in the same individual.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,726,287,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK