Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeigu skelbti kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje netikslinga, tokia informacija turi būti paskelbta kitais būdais.
where publication as referred to in paragraph 1 is not practicable, such information shall be made otherwise publicly available.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
tais atvejais, kai bendrovė skelbia konsoliduotą finansinę atskaitomybę, savo pusmetines ataskaitas ji gali skelbti kaip konsoliduotas arba kaip nekonsoliduotas.
where a company publishes consolidated accounts it may publish its half-yearly report in either consolidated or unconsolidated form.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
koduoti failai bus pažymėti kaip kopijos.
mark the encoded file as being a copy.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
komisija deleguotaisiais aktais pagal 41 straipsnį priima priemones, kuriomis paaiškinama, kas yra tinkamos prekybos sąlygos kotiruotėms viešai skelbti, kaip nurodyta 17 straipsnio 5 dalyje.
the commission may adopt, by means of delegated acts in accordance with article 41, measures clarifying what constitutes a reasonable commercial basis to make quotes public as referred to in article 17(5).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ir dokumentai, mums pateikti kaip kopijos ar pavyzdžiai, atitinka originalus.
and the documents submitted to us in copy or as specimens conform to the originals.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
bet kokia pastaba apie duomenis, kurią galima skelbti kaip metodines pastabas ir (arba) papildomus paaiškinimus siekiant užtikrinti, kad pateiktus duomenis būtų galima geriau suprasti.
free note on the data that can be published as methodological notes/additional explanations for better understanding the provided data.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Šis egzempliorius aiškiai žymimas kaip originalas, o kiti egzemplioriai – kaip kopijos.
this copy shall be clearly marked as "original" and the other copies as "copy".
kvietimą teikti paraiškas periodiškai (pvz., kiekvienų metų pradžioje) skelbti kaip pranešimą europos bendrijų oficialiajame leidinyje, nurodant pagalbos schemos taisykles, tvarką ir kandidatų atrankos kriterijus;
a call for expressions of interest will be published periodically (for example, at the beginning of each year) in the form of a notice in the official journal of the european communities giving details of the arrangements for the aid scheme, the procedure to be followed and the selection criteria;
kadangi šis aprašas, kurį komisija skelbs kaip bendrijos informacijos šaltinių aplinkos klausimais aprašą, turės kiekvienai valstybei narei suteikti žinių apie mokslo ir technikos informacijos bei dokumentacijos centrus, specialistų centrus, nepriklausomus ekspertus ir vykdomus arba numatomus tyrimų projektus;
whereas this inventory, which will be published by the commission in the form of an inventory of sources of information on the environment in the community, must make known for each member state the scientific and technical information and documentation centres, the specialist centres and independent experts and the current or scheduled research projects;
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.