From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es stiprina ryšius su kaimynėmis ir toliau remia jų reformas
eu reinforces ties with its neighbours and continues to support their reforms
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2 daugiau dėmesio reikia skirti ryšių su kaimynais ir ypatingų santykių plėtojimui
4.2 enhancing relations with neighbouring states and special relations
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponia pirmininke, slovakijos vyriausybvertina gerus santykius su kaimynais ir siekia juos palaikyti.
madam president, the slovak government appreciates good relations with its neighbours and wants to have good relations with its neighbours.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
dar daugiau, šią užduotį galime išspręsti tik bendradarbiaudami su kaimynais ir sukūrę bendrą strategiją.
moreover, we can perform it only if we also reach our neighbours, if we create a common policy with our neighbours.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
organizuoto nusikalstamumo atžvilgiu reikėtų stiprinti esamas partnerystes su kaimynais ir pagrindiniais partneriais bei jungtinėmis tautomis asmenų judėjimo bei policijos ir teisminio bendradarbiavimo srityse.
on organised crime, existing partnerships within our neighbourhood and key partners, and within the un, should be deepened, in addressing movement of people, police and judicial cooperation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Įsipareigojimas neperduoti jav darbuotojų tarptautiniam baudžiamajam teismui mainais už karinę pagalbą silpnina pasitikėjimą juodkalnijos noru taikiai bendradarbiauti su kaimynais ir netgi šalies europiniais siekiais.
the decision not to hand over the us workers to the international criminal court in exchange for military assistance undermines montenegro's credibility as regards its willingness to cooperate peacefully with its neighbours, and even its dedication to european objectives.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
komisija taip pat kuo geriau išnaudos visas turimas priemones, kad nustatytų ir skatintų tarptautinį mokslinių tyrimų bendradarbiavimą su kaimynais ir kitomis trečiosiomis šalimis kompetencijos srityse.
the commission will also make the best use of all available tools and instruments to identify and promote international research cooperation with neighbours and other third countries in areas of excellence.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tačiau dujų krizė paveikė visus: ji destabilizavo es santykius su kaimynėmis ir kartu privertė suprasti, kad es privalo tapti mažiau priklausoma nuo išorės tiekėjų.
but the impact of the gas crisis was felt by all, destabilising the eu's relations with its neighbours and bringing home the need to make the eu less dependent on external suppliers.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todėl neatsižvelgiant į ekonominius sunkumus es turi išlikti atvira ir dėmesinga kaimyninėms šalims, dar labiau stiprinti ryšius su kaimynais ir tvirtai remti šalių partnerių pastangas kurti demokratiškesnes, turtingesnes ir todėl stabilesnes valstybes.
for this reason, and in spite of its economic difficulties, the eu must remain open and outward looking, strengthen neighbourly relations even further and firmly support its partners’ efforts to make their countries more democratic, more prosperous and hence, more stable.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manau, kad perspektyva įstoti į europos sąjungą suteiks postūmį kelioms reformoms vakarų balkanuose ir atliks konstruktyvų vaidmenį gerinant šio regiono gebėjimą palaikyti taiką, stabilumą ir taikyti konfliktų prevenciją, gerinti santykius su kaimynėmis ir spręsti ekonomikos ir socialines reikmes stabiliu vystymusi.
i believe that the prospect of entry into the european union will give impetus to several reforms in the western balkans and play a constructive role in enhancing the region's capacity for peace, stability and conflict prevention, improving good neighbourly relations and addressing economic and social needs through sustainable development.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
taikūs ir kūrybiški europos istorijos etapai prasidėdavo, kai būdavo iš tiesų stengiamasi rasti bendrą kalbą su kaimynais ir bendradarbiauti nepaisant sienų… Žmonės gali būti vieningi įvairovėje tik palaikydami dialogą.“
members can speak up through the forum and use its structures to build their organisation’s capacity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.