Ask Google

Results for nenusileidžia translation from Lithuanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

nenusileidžia

German

Ständig sichtbar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Nenusileidžia

German

Ständig sichtbar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Nenusileidžia% 1 is a location on earth

German

Geht nie unter%1 is a location on earth

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

“Rūstaukite ir nenusidėkite”. Tegul saulė nenusileidžia ant jūsų rūstybės!

German

Zürnet, und sündiget nicht; lasset die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Integracinis ir tvarus ekonomikos augimas itin svarbus siekiant ilgalaikio skurdo mažinimo, o augimo modeliai svarba nenusileidžia augimo rodikliams.

German

Ein breitenwirksames und nachhaltiges Wirtschaftswachstum ist von entscheidender Bedeutung für eine langfristige Minderung der Armut.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Visų Toujeo klinikinių tyrimų rezultatai parodė, kad HbA1c sumažėjimas nuo pradinio rodmens tyrimo pabaigoje nenusileidžia sumažėjimui, nustatytam vartojant insulino glargino 100 vienetų/ml.

German

Die Ergebnisse aus allen klinischen Studien mit Toujeo zeigten vom Ausgangswert bis zum Ende der Studie eine Nichtunterlegenheit gegenüber Insulin glargin 100 Einheiten/ml hinsichtlich HbA1c- Senkung.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Be to, NEVANAC uždegimą ir akies skausmą mažinančiu poveikiu nenusileido ketorolakui 5 mg/ml ir NEVANAC buvo šiek tiek labiau komfortiškesnis po įlašinimo.

German

Außerdem zeigte sich NEVANAC in der Entzündungs- und Schmerzreduktion Keterolac 5 mg/ml nicht unterlegen und war beim Eintropfen etwas besser verträglich.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

24 savaičių atviru būdu atliekamo klinikinio tyrimo metu, vertinant HbA1c sumažėjimą, prieš pagrindinį valgymą vartojamas liksizenatidas nenusileido liksizenatidui vartojamam prieš pusryčius (LS vidurkio pokytis nuo pradinio rodmens: -0,65% lyginant su -0.75%).

German

In einer 24-wöchigen, nicht verblindeten (open label) Studie zeigte Lixisenatid bei Gabe vor der Hauptmahlzeit des Tages gegenüber Gabe vor dem Frühstück Nichtunterlegenheit hinsichtlich HbA1c- Senkung (mittlere Veränderung zum Ausgangswert: –0,65 % versus –0,74 %).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Atviro atsitiktinių imčių, III fazės ne žemesnio veiksmingumo (nenusileidžiančio) poveikio tyrime buvo palygintas po oda ir į veną leidžiamo bortezomibo veiksmingumas ir saugumas.

German

In einer offenen, randomisierten Phase-III-Studie – ausgerichtet auf nicht-Unterlegenheit – wurde die Wirksamkeit und Sicherheit bei subkutaner und intravenöser Anwendung von Bortezomib verglichen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Be to, vieno iš dviejų klinikinių tyrimų metu vieną kartą per parą pooperacinio skausmo ir uždegimo po kataraktos operacijos gydymui bei profilaktikai vartojamų NEVANAC 3 mg/ml akių lašų (suspensijos) poveikis nenusileido tris kartus per parą vartojamų NEVANAC 1 mg/ml akių lašų (suspensijos) poveikiui.

German

Außerdem zeigte sich das 1x täglich gegebene NEVANAC 3 mg/ml bezüglich der Vermeidung und Behandlung postoperativer Schmerzen und Entzündungen dem 3x täglich verabreichten NEVANAC 1 mg/ml nicht unterlegen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

„vidaus skrydis“ – skrydis tik į valstybių narių teritorijas arba iš jų, nenusileidžiant trečiosios šalies teritorijoje;

German

„Binnenflug“ einen Flug ausschließlich von oder nach dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, ohne Landung im Hoheitsgebiet eines Drittstaates;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Lithuanian

Skridimas nenusileidžiant nelaikomas tranzitu.

German

Das Überfliegen eines Gebietes ohne Zwischenlandung gilt nicht als Durchreise.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Todėl galima teigti, kad HLB„nenusileido“ kitiems bankams.

German

Damit könne gesagt werden, dass die HLB den anderen privaten Banken „nicht nachsteht“.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Konsorciume dalyvaujantys bankai nenusileido aktyviems Vokietijos vyriausybės mėginimams įkalbėti sutikti imtis didesnės rizikos ir pareikalavo, jog Vokietija bei Šlezvigo-Holšteino federacinė žemė garantuotų 80 % suteiktos paskolos.

German

Vielmehr bestanden die Konsortialbanken — trotz intensiver Bemühungen der Bundesregierung um ein höheres Eigenrisiko der Banken — auf einer Absicherung in Höhe von 80 % des Kreditbetrages durch die Ausfallbürgschaft des Bundes und des Landes Schleswig-Holstein.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

(298) Remdamasi prieinama informacija, Komisija pažymi, kad BNFL finansinių konsultantų ataskaitose, sudarytose BNFL derybų su BE metu, prieinama išvada, kad BNFL savo dalimi restruktūrizavimo pakete bendrai nenusileido daugiau nei kiti kreditoriai, kaip parodo palyginimas su kiekvieno kreditoriaus įnašu.

German

(298) Anhand der verfügbaren Informationen ist festzustellen, dass die Finanzberater von BNFL in ihren Berichten, die zur Zeit der Verhandlungen von BNFL mit BE erstellt wurden, nach einem Vergleich der Beiträge aller Hauptgläubiger zu dem Schluss kommen, dass BNFL mit seinem Anteil am Umstrukturierungspaket keine größeren Zugeständnisse gemacht hat als andere Gläubiger.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

(151) Kalbant apie C priemonę, BE tvirtina, kad su "Rothschild" pagalba ji patikrino, ar užšaldydama skolas ji nenusileido daugiau nei bet kuris kitas svarbus kreditorius.

German

(151) Hinsichtlich Maßnahme C erklärt BNFL, dass es mit Hilfe von Rothschild geprüft habe, ob es im Rahmen des Moratoriums weitergehende Konzessionen zur Schuldenstundung als die anderen Hauptgläubiger macht.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Lithuanian

Užmokėk jam atlyginimą tą pačią dieną, dar saulei nenusileidus, nes jis neturtingas ir iš to gyvena, kad jis nesišauktų Viešpaties dėl tavęs ir tau nebūtų nuodėmės.

German

sondern sollst ihm seinen Lohn des Tages geben, daß die Sonne nicht darüber untergehe (denn er ist dürftig und erhält seine Seele damit), auf daß er nicht wider dich den HERRN anrufe und es dir Sünde sei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Dar saulei nenusileidus, atiduok jam užstatą, kad jis miegotų savo patale ir laimintų tave. Taip tu būsi teisus Viešpaties, tavo Dievo, akyse.

German

sondern sollst ihm sein Pfand wiedergeben, wenn die Sonne untergeht, daß er in seinem Kleide schlafe und segne dich. Das wird dir vor dem HERRN, deinem Gott, eine Gerechtigkeit sein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

Visuose tyrimuose Tygacil veiksmingumu nenusileido lyginamiems antibiotikams, ir išgijusių pacientų procentas buvo panašus:

German

In sämtlichen Studien erwies sich Tygacil als ebenso wirksam wie die Vergleichsantibiotika, und der Prozentsatz der Patienten, deren Infektion nach der Behandlung abheilte, war ähnlich:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Lithuanian

Be to, NEVANAC, kaip uždegimą ir akies skausmą slopinantis vaistas, nenusileido ketorolakui 5 mg/ ml ir jį buvo šiek tiek patogiau lašinti.

German

Außerdem war NEVANAC in der Entzündungs- und Schmerzreduktion Keterolac 5 mg/ml nicht unterlegen und war beim Eintropfen signifikant besser verträglich.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK