Results for pasibaisėjimą translation from Lithuanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

pasibaisėjimą

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

europos vadovų tarybai pasibaisėjimą kelia blogėjanti padėtis sirijoje.

German

der europäische rat ist empört angesichts der sich verschlechternden lage in syrien.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jai taip pat pasibaisėjimą kelia pranešimai, kad vaikai naudojami kaip gyvieji skydai.

German

sie ist außerdem entsetzt über berichte, denen zufolge kinder als menschliche schutzschilde eingesetzt werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

taip pat iš esmės aptarėme sirijoje vis blogėjančią padėtį, kuri mums kelia didelį pasibaisėjimą.

German

wir haben ferner eine eingehende aussprache über die weitere verschlechterung der lage in syrien geführt, eine lage, die uns erschüttert.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

4.4.3 būtinybė, didėjant negaliai, persikelti į senelių priežiūros namus, daugumai pagyvenusių žmonių kelia pasibaisėjimą.

German

4.4.3 die notwendigkeit, bei zunehmenden beeinträchtigungen in ein pflegeheim ziehen zu müssen, ist für die meisten alten menschen eine horrorvorstellung.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

europos sąjungai kelia pasibaisėjimą padėties sirijoje blogėjimas ir visų pirma sirijos valdžios institucijų plačiai ir sistemingai vykdomi žmogaus teisių, tarptautinės humanitarinės teisės ir pagrindinių laisvių pažeidimai.

German

die eu ist entsetzt über die verschlechterung der lage in syrien und insbesondere über die weit verbreitete und systematische verletzung der menschenrechte, des humanitären völkerrechts und der grundfreiheiten durch die syrischen behörden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Lithuanian

1. nedviprasmiškai smerkia 2005 m. vasario 14 d. beirute įvykdytą išpuolį, per kurį žuvo buvęs libano ministras pirmininkas rafik hariri ir kiti nekalti civiliai asmenys, reiškia pasibaisėjimą ir pasipiktinimą šiuo barbarišku veiksmu ir perduoda nuoširdžiausią užuojautą rafik hariri ir kitų aukų šeimoms;

German

1. verurteilt energisch das bombenattentat in beirut vom 14. februar 2005, das zum tod des früheren libanesischen ministerpräsidenten rafik hariri sowie weiterer unschuldiger zivilisten geführt hat; bekundet sein entsetzen und seine empörung über diese barbarische tat und bekundet der familie von rafik hariri sowie den familien der übrigen opfer seine aufrichtige anteilnahme;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,664,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK