Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
memupuk perpaduan
تكوين شخصية نبيلة
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dapat memupuk silaturahim
يمكن أن تعزز الصداقة
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memupuk nilai nilai murni kepada pelajar
غرس القيم النقية في النفس
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika kamu bercadang untuk hidup, kamu harus memupuk minda yang kuat.
... إذا أردتم البقاء على قيد الحياه يجب أن تكوّنوا حاله ذهنية قوية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dalam usaha untuk memupuk kebolehan mereka, mereka memerlukan sel stem saya.
من أجل خلق تلك القدرات ، إنهم بحاجة الى بعض الخلايا الجذعية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kesannya, kerja-kerja sukarela sebegini dapat melatih dan memupuk sifat kepimpinan di dalam seseorang individu
يمكن للفرد تعلم مجموعة متنوعة من المهارات التي لا يمكن تعلمها في المدرسة أو في المنزل. ومن بينها المهارات اللازمة للتواصل مع المجتمع وتعلم معنى التعاون.
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aktiviti kokurikulum .aktiviti gotong royong dan kokurikulum menjadikan pelajar dari pelbagai bangsa saling memelihara persekitaran sekolah manakala aktiviti kokurikulum pula dapat memupuk perpaduan antara kaum
الأنشطة المصاحبة للمناهج الدراسية .gotong royong والأنشطة المصاحبة للمناهج الدراسية تجعل الطلاب من أعراق مختلفة للحفاظ على البيئة المدرسية بينما يمكن للأنشطة المصاحبة للمناهج الدراسية أن تعزز الوحدة العرقية.
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pada 1967, mahaguru ip man menubuhkan persatuan atlit wing chun demi memupuk semangat wing chun bersama sekumpulan penyokongnya, ...dan memenuhi aspirasinya untuk tahun-tahun yang berikut.
(في عام 1967 أنشأ (آيبي مان ...جمعية الـ(وينج تشون) الرياضية لتعليم (الروح العالية للـ(الوينج تشون حققت له أعزّ حلم في مستقبله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kesimpulannya, warga sekolah semuanya perlu memberi sokongan sepenuhnya kepada mangsa buli untuk mengatasi trauma mereka dengan menyediakan persekitaran sekolah yang selamat, mendedahkan mereka kepada ilmu kemahiran mempertahankan diri serta memupuk perasaan saling mempercayai antara mangsa buli dengan kaunselor sekolah.
في الختام ، يحتاج جميع أعضاء المدرسة إلى تقديم الدعم الكامل لضحايا التنمر للتغلب على صدماتهم من خلال توفير بيئة مدرسية آمنة ، وتعريضهم لمعرفة مهارات الدفاع عن النفس وتعزيز الشعور بالثقة المتبادلة بين ضحايا التنمر ومستشاري المدرسة .
Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kedua , kita dapat menyemai semangat patriotisme dalam kalangan rakyat malaysia .pihak kerajaan sepatutnya mengadakan kempen sokonglah jenama malaysia secara berterusan . dengan cara ini , kita dapat menggalakkan rakyat membeli barangan buatan malaysia dan seterusnya memupuk perasaan cinta akan negara.
وثانيا، نحن قادرون على غرس حب الوطن بين الماليزيين. يتعين على الحكومة إجراء العلامة التجارية الماليزية "حملة دعم" على أساس مستمر. وبهذه الطريقة، يمكن أن نشجع الناس على شراء السلع المصنوعة في ماليزيا وكذلك تغذية مشاعر الحب هي البلد.
Last Update: 2017-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pekerjaan sukarela ditakrifkan sebagai usaha yang dilakukan oleh seseorang atau sekumpulan individu sendiri, bukan dengan paksaan atau paksaan, pada pendapat saya, banyak kepentingan yang dapat diperoleh jika sukarelawan dapat dikukuhkan dalam kalangan masyarakat. antaranya ialah dapat mengisi masa lapang dengan aktiviti yang bermanfaat, memupuk nilai-nilai murni dan mengeratkan silaturrahin antara masyarakat.
ماليزيا بلد فريد لأنها مجتمع متعدد الأعراق. يمكن للقبائل مثل الملايو والصينية والهندية وكادازان وإيبان وغيرهم العيش في وئام. . تجعل العديد من دول العالم من ماليزيا نموذجًا للعيش في سلام على الرغم من كونها من أعراق وديانات وثقافات مختلفة. اليوم ، العديد من الأنشطة تشمل المتطوعين.
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: