Results for 迟到 translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

告诉我你到底爱着谁

Chinese (Simplified)

我的心与你同在

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

哥哥抹桌子使到看起来干净

Chinese (Simplified)

哥哥的桌子使桌子看起来干净

Last Update: 2022-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

幼儿园/托儿所是幼儿学习的地方。在这个年龄阶段的孩子是很活泼的,所以身为老师的我们要很注意小朋友的安全。以下这5点是我们要留意的。 1)门卫安全 由于在放学时有很多家长或是载送孩子的车辆来接孩子回家,通常这个情况会非常混乱。所以在这个时刻要非常留意接送孩子的是否是父母,家人还是监护人。如果父母/监护人没有通知校方的情况下,不可随便让人接走孩子也不随便让陌生人进入校园。 2)卫生安全 在孩子的成长阶段你充满了好奇心,所以他们喜欢探索一些他们没有接触过的东西。因此校园应避免将清洁剂,消毒药水,除草剂等有害物品放在孩子容易接触的地方。这些有害物品对孩子造成很大的伤害,甚至会造成生命危险。另外也要确保校园的干爽,避免孩子滑倒或积水导致滋生蚊虫。 3)防火措施 在校园的周围应放灭火器,特别是厨房。厨房是会接触到火的地方,因此厨房应该放灭火器。同时在每楼层间及课室外面也要防灭火器以策安全。在每楼层安装警告器,当发生火患的时候可以第一时间通知大家逃生。在校园演习火灾时该如何逃生。确保逃生门没有任何的阻碍物。 4)校园游乐场 游乐场是小朋友最喜欢玩耍的地方,在这个时候老师们要很注意小朋友的安全。特别孩子在玩攀爬架的时候,避免小朋友跌伤。在玩耍时请小朋友排队避免小朋友之间的碰撞。避免孩子在粗糙的地面玩追逐游戏,让他们在已铺软垫的地方玩追逐游戏。 5)收好尖锐的物品 避免在孩子可以接触到的地方放尖锐物品或文具。将课时的桌角用软垫包扎起来,以免孩子受伤。在校院范围包扎有尖角的地方,避免孩子受伤。

Chinese (Simplified)

主管/校长在管理幼儿园或托儿中心时必须具备哪些标准

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

幼儿园/托儿所是幼儿学习的地方。在这个年龄阶段的孩子是很活泼的,所以身为老师的我们要很注意小朋友的安全。以下这5点是我们要留意的。 1)门卫安全 由于在放学时有很多家长或是载送孩子的车辆来接孩子回家,通常这个情况会非常混乱。所以在这个时刻要非常留意接送孩子的是否是父母,家人还是监护人。如果父母/监护人没有通知校方的情况下,不可随便让人接走孩子也不随便让陌生人进入校园。 2)卫生安全 在孩子的成长阶段你充满了好奇心,所以他们喜欢探索一些他们没有接触过的东西。因此校园应避免将清洁剂,消毒药水,除草剂等有害物品放在孩子容易接触的地方。这些有害物品对孩子造成很大的伤害,甚至会造成生命危险。另外也要确保校园的干爽,避免孩子滑倒或积水导致滋生蚊虫。 3)防火措施 在校园的周围应放灭火器,特别是厨房。厨房是会接触到火的地方,因此厨房应该放灭火器。同时在每楼层间及课室外面也要防灭火器以策安全。在每楼层安装警告器,当发生火患的时候可以第一时间通知大家逃生。在校园演习火灾时该如何逃生。确保逃生门没有任何的阻碍物。 4)校园游乐场 游乐场是小朋友最喜欢玩耍的地方,在这个时候老师们要很注意小朋友的安全。特别孩子在玩攀爬架的时候,避免小朋友跌伤。在玩耍时请小朋友排队避免小朋友之间的碰撞。避免孩子在粗糙的地面玩追逐游戏,让他们在已铺软垫的地方玩追逐游戏。 5)收好尖锐的物品 避免在孩子可以接触到的地方放尖锐物品或文具。将课时的桌角用软垫包扎起来,以免孩子受伤。在校院范围包扎有尖角的地方,避免孩子受伤。

Chinese (Simplified)

主管/校长在管理幼儿园或托儿中心时必须具备哪些标准

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

砸到劲

Chinese (Simplified)

砸到劲

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

如何得到它

Chinese (Simplified)

voucher是给你下次来对扣的

Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

让人感到压力

Chinese (Simplified)

待在

Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

希瑞尔看到

Chinese (Simplified)

shyril zie

Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

我看到有人涂鸦在墙壁

Chinese (Simplified)

menconteng arang ke muka b′ina ayat

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

未找到

Chinese (Simplified)

temui

Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

再次来到奖金

Chinese (Simplified)

奖金

Last Update: 2015-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK