From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
busuk
烂
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busuk!
好臭
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busuk hati
busuk hati
Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bau busuk.
啊 腐敗味
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kerang busuk
贝类腐烂
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
awak yang busuk.
是你臭
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- baunya busuk.
- 太難聞了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia sangat busuk.
真的很臭 it really stinks.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak sangat busuk. menjijikkan.
哦你真髒!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pergi dari sini, ayam busuk!
让开,你这只蠢鸡
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baunya sangat busuk disini.
它臭气熏天回到这里。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busuk betul bau tikus ni!
该死的,这老鼠真臭
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagus, semuanya telor busuk!
好了,最后一个到的是小狗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satu daripada buah itu telah busuk
一种水果烂了
Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini juga rasa air masin dan busuk.
硂か玾
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bau busuk macam asparagus. titik.
流汗有芦笋味,停
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia amat pelik, busuk, dan memalukan.
那里很诡异 很臭 并且很让人尴尬 it's weird, it smells and it's embarrassing.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disini berbau busuk, adik-adikku.
爛透了,姐妹們
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau ditempatkan di carlton-yang-busuk.
看来你住在丽思cacarlton。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wanita tua yang hatinya busuk dan mahu cucu.
那个老巫婆想抱外孙子
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: