From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cita cita
梦想之地
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita-cita
志愿
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
cita cita saya
商人
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita
理想的
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita rasa
bina ayat dengan cita rasa
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita cita jasa guru
cita cita jasa guru
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita-cita tinggi
前辈与爱国志士的崇高理想
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bercita cita
有抱负的
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita-cita yang kejam.
他有着非同寻常的野心
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bercita-cita
立志
Last Update: 2018-01-08
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
jadi, apa cita-cita kau?
那你想当什么?
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
karangan cita cita menjadi guru
saya ingin menjadi seorang cikgu
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini semua tentang cita-cita.
这确切地说是关于野心的问题
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah cita-cita besar awak?
你有什么大谋?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yakah? hebat cita-cita kamu.
啊,这梦想很了不起
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita-cita saya yang tidak terhingga.
- 我的目标是无法估量的。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita cita saya ialah menjadi jururawat
我的梦想是成为一名护士
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cita-cita stefan menjauhkannya dari maleficent
stefan的野心要他离开 maleficent
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menepati cita rasa
符合品味
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
karangan cita-cita menjadi doktor haiwan
成為一名獸醫文章野心
Last Update: 2016-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: