Results for jajahan takluk translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

jajahan takluk

Chinese (Simplified)

室字典

Last Update: 2013-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jajahan

Chinese (Simplified)

殖民地

Last Update: 2015-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pembesar jajahan

Chinese (Simplified)

地区官员

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

15 jajahan bangsa api

Chinese (Simplified)

火烈國15號殖民地

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

tanah jajahan mahkota.

Chinese (Simplified)

英国直辖殖民地。

Last Update: 2013-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pentadbiran pusat dan jajahan

Chinese (Simplified)

行政系统

Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

beberapa negara menjadi jajahan inggeris.

Chinese (Simplified)

致使部分国土沦为了英国的殖民地

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jadi, jika mendaki bukit, kita takluk bukit itu.

Chinese (Simplified)

所以说如果我们现在身处逆境 我们也会绝地反击

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bagai menghela rambut dalam tepung,rambut jajahan

Chinese (Simplified)

我也是很喜欢的人和事物的本质是什么时候回来的时候我就不去了吗,我也是很喜欢的人和事物的本质是什么时候回来的时候我就不去了吗,我也是很喜欢的人和事物上面出现

Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini adalah jajahan aku! tanah ko tu aku punya!

Chinese (Simplified)

這路是我的 你那塊破地都是我的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

asalkan pasukan besar qin kalah, xianyang akan takluk tanpa perang

Chinese (Simplified)

援军一败,咸阳就可不攻自破

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bila thanos takluk dunia aku, dia bunuh ibu bapa aku di hadapan aku.

Chinese (Simplified)

薩諾斯侵略我家鄉時 在我眼前殺死我父母

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini adalah salah satu daripada jajahan pertama makmur yang mencipta bahasa inggeris.

Chinese (Simplified)

这是第一个殖民地之一繁荣 谁创造了英语。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

grenada sangat menarik kerana ia sebuah pulau yang menjadi jajahan amerika syarikat.

Chinese (Simplified)

格林纳达很有意思 这是一个小小的岛国

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

persaingan antara kuasa kuasa barat untuk meluaskan tanah jajahan digunakan dalam menjalankan imperialisme

Chinese (Simplified)

帝国主义实行了西方列强之间的竞争来扩大殖民地

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ayahnya merupakan seorang pedagang yang merantau ke luar negara dan membawa pulang hadiah dari semua kawasan jajahan.

Chinese (Simplified)

她的父亲是一位丝绸商人 事情总是在路上。 他们带来了土地的礼物 从王国最远的。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

"silent hill asalnya tanah jajahan penjara, dibina di atas tanah yang diambil dari suku orang asli."

Chinese (Simplified)

建在从印第安人手里抢来的土地上

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

bahagikan et impera (lat. "bahagi dan takluk") - dengan memisahkan tetingkap kepada dua bahagian (misalnya tetingkap - > pisahkan paparan kiri/ kanan) anda boleh buat konqueror muncul sebagaimana yang anda suka. malah anda boleh muatkan beberapa contoh profil paparan (misalnya, midnight commander), atau cipta profil sendiri.

Chinese (Simplified)

分而治之 - 通过将一个窗口分为两个部分( 例如, 窗口 - > 将视图左右分开) , 您可以使 konqueror 象您希望的那样。 您甚至可以装入一些视图配置示例( 例如 midnight commander) , 或者创建您自己的配置 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,402,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK