Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dikenang
告别
Last Update: 2018-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku ingin jasamu.
我爱你。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku akan membalas jasamu.
回头还给你
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang berlalu usah dikenang.
往事总是带出回忆
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cikgu jasamu akan ku kenang
我会记得你的服务老师
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada juga perkara untuk dikenang.
有些东西被带了回来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penemuan kota emas, untuk dikenang.
找到黃金之城 名垂千古
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sekarang, malam ini kau akan dikenang.
现在 此刻 今晚 是你扬名的之际
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kuucapkan terima kasih atas jasamu.
谢谢你的表现
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah itu caranya kau ingin dikenang?
你就想这么离开人世?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hero sejati tak perlu dikenang atau dikenali.
真正的英雄 不需要被人记住或承认
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"makanan penutup yang menyedihkan ini akan dikenang..
这道可悲的甜品拉开了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"budi baik yang telah dilakukan, akan dikenang."
"以前行善积德 "让他逢凶化吉"
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mungkin aku boleh membalas jasamu. apa usulanmu?
你想要做什么
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hancur badan dikandung tanah, budi yang baik dikenang juga
一个人的恩情即使死了也不会被忘记 budi baik seseorang tidak akan dilupakan walaupun oramg itu sudah meninggal dunia
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ayah, aku belum membalas jasamu untuk membesarkan aku dan ying
我想起对义父的恩情未还 有幸在战场上不死,就是为了要见义父一面
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda datang ke sini kerana anda mahu nama anda dikenang zaman berzaman.
你是为了千古留名才来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(ketika ia hendak bersalin) maka sakit beranak itu memaksanya (pergi bersandar) ke pangkal sebatang pohon tamar (kurma); ia berkata alangkah baiknya kalau aku mati sebelum ini dan menjadilah aku sesuatu yang dilupakan orang dan tidak dikenang-kenang!
阵痛迫使她来到一棵椰枣树旁,她说:啊!但愿我以前死了,而且已变成被人遗忘的东西。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: