Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dunia seluruhnya
整个世界
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menguasai dunia.
他们想占领全世界
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kemusnahan dunia.
- 世界不是正在沉沦...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di persada dunia
Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dunia dan akhirat
世界和後世
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
red! jauhi jendela!
紅小子,離窗戶遠點!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jendela sedang terbuka.
窗户开著
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- begitulah dunia internet.
-互联网就是这样
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa itu di jendela depannya?
车窗上是什么? 回放
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mata adalah jendela kepada jiwa.
眼睛是心灵的窗口
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengok kat jendela tu, kat sana.
看那边的窗户
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada yang mengatakan mata adalah jendela hati.
據說,眼睛是靈魂之窗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku rasa anda harus melihat ke jendela!
你应该看一下窗外
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jendela, keluar sekarang, aku yang menanganinya.
從窗戶出去,快! 這裡交給我吧
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hal-hal ini tidak memiliki jendela!
- 这些东西没有窗子
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bolehkah aku duduk di kursi dekat jendela?
我可以坐在窗户旁边吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini bersih jaga jendela! pergi ke jendela itu!
观察窗外 都清空了吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jauhi jendela-jendela, pak, biarkan aku yang menanganinya.
别靠近窗户 先生 让我来处理
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: