From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeti
码头
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patrick salang
patrick salang
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ke dermaga! - jeti.
去码头!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lepaskan aku di jeti ini.
让我下船
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya berjaya sampai ke jeti.
我游到了码头 i made it to the dock.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benteng pemecah ombak dan jeti
防波堤
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di rumah jeti di jalan 164.
碼頭那邊 164號大街
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"jeti perikanan, 9 pagi esok."
(明晚九点 鱼头吧)
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan mak akan menanti kami dari jeti, dan...
我妈会在码头向我们挥手 mom would wave to us from the dock.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kosongkan jeti dan pelabuhan marina segera.
疏散码头和港口码头 马上。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
duduk di jeti sambil menunggu suaminya pulang
坐在码头等老公回家
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sudahkah mereka bersedia sedia 10 blok melingkar dari jeti.
叫他们在码头附近 建立一个10个街区的边界
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeti tu adalah satu-satunya tempat datang dan pergi.
碼頭是進出小島的唯一通路
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada pengintip mengawasi rumah ini. dan mungkin di setiap jeti dan juga terowong.
有人在监视我家 码头和岸边八成也被监视
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika awak tunggu sebentar, saya boleh carikan orang yang boleh iringi awak ke jeti.
如果你等一下,我可以找人帶你去碼頭
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawa bom ke jeti, masukkan ke dalam bot dan kita bawa sejauh mungkin dari bandar sebelum ia meletup.
我们把炸弹放在码头的船上 我们尽量在它进入城市前引爆
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: