Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kerangka karangan
论文框架
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cetak kerangka...
打印框架...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
/secara teori
- 理论上是
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- dalam teori.
但只是理论上讲
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cari dalam kerangka.
在框架中查找( f)...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teori struktur fungsionalisme
fungsionalisme
Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adakah teori tulen.
是纯粹的理论。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini teori saya, andrew.
我擔心的是,安德魯
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simpan & kerangka sebagai...
框架另存为( f)...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
berdasarkan teori asas magnet.
我現在就連接電腦
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi, semua ini cuma teori?
所以這只是... 理論
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku ada teori lebih mudah.
原因很简单 i have a simpler one.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
integrasi kerangka sumber kde dimulakan
和 kde 资源框架集成的起步工作
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bertindak dgn teori yg salah.
- 盲從於那些虛無的追尋
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- semuanya satu teori yang konspirasi!
-所有事都是阴谋
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baterinya telah tercantum dengan kerangka.
电池融合在机壳上
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada teori bagaimana dia telah lakukannya?
您推测他是怎么进来的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- aku takut itu tidak didukung teori.
恐怕事实无法支持你的假设
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: