From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lintasan kereta api berpagar
门控铁路道口
Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kereta api itu seharusnya tidak meletup.
那列车不该爆炸
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kereta api
列车
Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kereta api.
-轻轨列车
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menaiki kereta api
fun
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rompakan kereta api.
抢火车
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gerakkan kereta api!
开动火车
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- jalan kereta api.
- 跟著鐵路軌道
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hentikan kereta api ini.
下令停下火车
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lompatlah atas kereta api !
合上车!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dia pengawal kereta api.
葛伯只是调度员
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pekerja landasan kereta api?
铁道工人?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kereta api berisiko. nicky?
妮基?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bantu dia bina kereta api dia.
列车就是我帮他造的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayah ke yang bina kereta api ni?
爸爸 这列车是你造的吗?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku menariknya keluar dari kereta api.
我让她下了车
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
..,.. tak seronok kami naik kereta api itu.
不,我们太激动了。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
/ serangan kereta api hanya permulaan.
列车的爆炸只是一个开始
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berikut kereta api yang datang kepada anda.
有列火车向你冲过来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sudahkah awak mengambil tiket kereta api?
- 车票买好了? - 我俩的都买好了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: