Results for membekalkan kuasa kepa... translation from Malay to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

Chinese

Info

Malay

membekalkan kuasa kepada seluruh sistem

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

menggunakan terkini ialah seluruh sistem.

Chinese (Simplified)

它正获取系统其余的动力。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pemiliknya mampu mengambil alih seluruh sistem.

Chinese (Simplified)

擁有這個就能控制他們整個系統

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

awak rasa seluruh sistem elektrik dah rosak?

Chinese (Simplified)

全部的電路都燒掉了?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

untuk mengembalikan kuasa kepada penduduk bandar ini.

Chinese (Simplified)

把这个城市主控权交还给市民

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

-saya menghadapi masalah dengan seluruh sistem gred.

Chinese (Simplified)

有什麼不對嗎?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ini bilik kawalan. beri amaran kepada seluruh taman.

Chinese (Simplified)

中控室发出全区警报

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

keluar dari sini. pergi. seluruh sistem sudah dirampas.

Chinese (Simplified)

快走,整个系统都被他控制了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

awak adalah satu penghinaan besar kepada seluruh jabatan polis goa.

Chinese (Simplified)

"你他媽就是整個果阿警署" "的恥辱"

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

si bodoh yang sama membekalkan kuasa elektrik untuk uruskan bandar ni.

Chinese (Simplified)

就是那个提供了城市电力 以此经营这座城市的白痴

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

semua kuasa kepada semua orang, mengawal, thats apa pepatahnya.

Chinese (Simplified)

人人都有权利 伙计,这就是歌里要说的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

saya seorang peneroka padang gurun, jadi aku seorang teman kepada seluruh alam.

Chinese (Simplified)

我是野外探险家 所以我是大自然的好朋友哦

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

dia bergerak bebas dan mengembangkan sebuah program untuk mengubah seluruh sistem dunia perbankan kepada konfeti.

Chinese (Simplified)

傳言他發展出一個計畫 可以摧毀全球的銀行體系

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

saya di sini untuk maklumkan kepada anda, maklumkan kepada seluruh dunia, anda memang patut takut kami.

Chinese (Simplified)

但我們現在告訴你們 告訴全世界 你們的確應該害怕我們

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

pakar seismologi akan memantau semua plat tektonik di seluruh dunia kerana gempa san andreas mungkin memberi kesan kepada seluruh dunia.

Chinese (Simplified)

地震学家会密切关注全球板块活动 seismologists will be keeping a close watch on all of the world's tectonic plates 因为圣安地列斯地震可能对全球范围有涟漪效应 as the san andreas quake could have rippling effects throughout the globe.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

(al-quran) ini ialah penerangan kepada seluruh umat manusia, dan petunjuk serta pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa.

Chinese (Simplified)

这是对于世人的一种宣示,也是对于敬畏者的一种向导和教训。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sebahagian e- mel, khususnya yang dijanakan secara automatik, tidak menyatakan pengekodan aksara yang perlu digunakan untuk memaparkannya dengan betul. dalam kes seperti ini, pengekodan aksara fallback akan digunakan. ia boleh disetkan di sini. setkan ia kepada pengekodan aksara paling biasa digunakan di negara anda. pengekodan yang dikonfigur untuk seluruh sistem akan digunakan sebagai piawai.

Chinese (Simplified)

有些邮件, 尤其是自动生成邮件往往不指定正确显示邮件所必需的字符编码。 在这些时候, 程序将使用一个回溯字符编码, 您可以在这里配置它。 请设定一个在您的网络交际圈中最常用的编码。 默认会使用系统全局的配置 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

apa jua kebaikan (nikmat kesenangan) yang engkau dapati maka ia adalah dari allah; dan apa jua bencana yang menimpamu maka ia adalah dari (kesalahan) dirimu sendiri. dan kami telah mengutus engkau (wahai muhammad) kepada seluruh umat manusia sebagai seorang rasul (yang membawa rahmat). dan cukuplah allah menjadi saksi (yang membuktikan kebenaran hakikat ini).

Chinese (Simplified)

凡你所享的福利,都是真主降賜的;凡你所遭的禍患,都是你自討的。我派遣你以使者的資格去教化眾人,真主足為見証。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,084,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK