From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meminta maaf
请原谅(宽恕﹐饶恕)
Last Update: 2024-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta
请求
Last Update: 2024-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta izin
开门
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta izin?
- 来请求我的允许么?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia hanya meminta maaf.
你不要乱想,就只有道歉而已
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
harry, aku meminta maaf.
- 哈利 我非常抱歉 我会... - 你应该抱歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tak perlu meminta maaf.
-不必道歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
untuk awak meminta maaf! ?
你到底有什么对不起他们的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf.
抱歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- maaf
- 不好意思
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- maaf.
我很抱歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di atas itu saya meminta maaf.
对此我深表歉意
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meminta bantuan
求助
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- okay, cakaplah awak meminta maaf.
我没听清 对不起
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akan meminta maaf kepada saudaranya.
去跟你哥哥道歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maaf, maaf...
借过,借过
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau seharusnya meminta maaf./ mengapa?
-为何?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setiap orang meminta maaf atas sesuatu.
是啊,每个人都有抱歉的事情
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"aku meminta maaf pada masyarakat los angeles.
我向洛杉矶市的人民道歉
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bersulang 3x kepada semua org meminta maaf.
敬奉天地人三才请罪
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: