From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kerjasama
合作
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 10
Quality:
kerjasama kerjasama
kerjasama
Last Update: 2025-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
kerjasama penuh.
通力合作 他提供过去七年之间
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atas kerjasama-mu.
多谢你的配合
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
buka penyedia kerjasama
打开合作提供方
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kerjasama yang bagus.
泥水匠們猛男們, 謝了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
okey. batalkan kerjasama.
那好,取消合资计划
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mempunyai semangat kerjasama
有合作精神
Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hari ini berkaitan kerjasama.
今天要练习团队精神
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alex, kita perlu kerjasama.
艾力克斯,我們必須合作
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahagian buruh dan kerjasama
分工合作
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
saya sedang menjalinkan hubungan.
我们的关系很稳定
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi, kami mengharapkan kerjasama anda.
所以你们最好深思熟虑
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terima kasih atas kerjasama anda
谢谢大家的合作
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
norad telah memberi kerjasama.
北美防空司令部遭到入侵
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kerjasama kaum ke arah berkerajaan sendiri
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jadi itulah maknanya kerjasama pasukan.
那才叫团队合作
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menjalinkan hubungan yang baik dalam masyarakat
在全球社区中建立良好的关系
Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu tak faham makna kerjasama, kan?
你根本不懂什么叫合作对吧
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baiklah. terima kasih atas kerjasama awak.
我知道了 谢谢你的合作
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: