From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mesra alam
环保
Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mesra
友好的
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kata mesra
友好的词
Last Update: 2018-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mesra. /p
友谊赛。 /p
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam
大自然
Last Update: 2024-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
kotak plastik mesra alam
便当盒
Last Update: 2024-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beramah mesra
面试
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam maya
网络空间
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keindahan alam
自然之美
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
singkat tapi mesra.
她人不错
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa garis mesra?
友好的防线在哪里?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam, alam, alam.
大自然
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" penyebab" alam
"自然原因。
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
majlis ramah mesra
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tebuan itu tak mesra.
那些蜜蜂不是很友善
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia nampak mesra sangat.
看起来很友善嘛
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bergaul mesra dengan rakan
和朋友一起出去玩
Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pak samad ingin memasang bumbung beranda yang mesra alam.
pak samad希望安装一个环保的门廊屋顶。
Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
layar internet jika kamu ingin mencari maklumat tentang kereta mesra alam.
如果您想查找有关环保汽车的信息,请浏览互联网。
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kita harus menggunakan beg yang lebih mesra alam untuk mengurangkan pembaziran beg plastik
我们可以通过关闭不使用的电源保护地球
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: