Results for neem tree translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

tree! tree!

Chinese (Simplified)

树 小心树

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sisipkan ke tree

Chinese (Simplified)

展开文件树( u)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

# by the boab tree ##

Chinese (Simplified)

# by the boab tree ##

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

ini adalah datang dari coachella valley keluar berhampiran tree joshua.

Chinese (Simplified)

这是科切拉谷地 约书亚之树旁的 一个幸存者发来的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

jadikenapaandaputfin'supaya banyak wang 'm tree qruoes '?

Chinese (Simplified)

所以 你为什么要把那么多钱放在tres cruces

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

nampaknya kau dah jumpa "sacred peach tree of heavenly wisdom".

Chinese (Simplified)

看來你已找到了天聰聖桃樹

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Malay

month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this

Chinese (Simplified)

nepomuk 查询服务未运行, 无法响应查询。 month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,139,561,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK