Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
orang
人
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
orang tua
长辈
Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
- ada orang bawahan fikirkannya untuk awak?
有人替你想?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
golongan bawahan
上层阶级
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orang-orang
稻草人
Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
awak spesies bawahan.
*你是个毫无品味的人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
presiden tahu bahawa saya bertanggungjawab untuk orang bawahan saya .
总统知道我对我指挥的 那些人完全负责。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bina ayat dengan golongan bawahan
造句与下属
Last Update: 2016-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kurasa semua bawahan di sini.
哪有你福字号的生意那么好啊
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para bawahan sauron sudah bergerak.
索隆的军队已经开始行动了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaimanapun, kita hanya pekerja bawahan.
也是因為咱們就是個破公務員
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datanglah wahai beburung, dari bawahan pepokok dan..
来啊,小鸟儿, 从屋檐下...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu langsung tak boleh sentuh penjahat-penjahat kelas bawahan.
抱歉告訴你 你一個也抓不到
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jangan pernah kau pakai kerana para bawahan penguasa kegelapan akan ditarik mendekat oleh kekuatannya.
千万别戴上 因为它的力量会把黑魁首的党羽都吸引过来
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku lebih suka melihatnya di posisi bawahan daripada dijual kepada musuh-musuh kita.
我宁愿看到它沉掉,也不愿卖给我们的敌人
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pembahagian kelas dalam sosial kepada kelas atasan (pemimpin) dan kelas bawahan.
社会中的阶级划分为上层阶级(领导者)和下层阶级。
Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 37
Quality:
Reference: