From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pas tanggunan
塘沽南
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanggunan
塘沽南
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas
通行证
Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas terus
传承
Last Update: 2019-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mungkin pas...
也许真的见过
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je nai se pas
i nai not
Last Update: 2016-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas pelepasan kamu.
你的登机牌
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas kepada lt!
告訴上尉!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahagian pas penggajian
employment pass division
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kedatanganmu pas sekali.
你回来正合时
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- pas dua cukup pas.
- 足够装两个的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peranan itu pas untuknya.
他很适合那个角色
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas yang nyata bahawa saya.
倒и康虫
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah warna yang pas anda?
你们的票是什么颜色的 什么
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilang padaku saat terasa pas.
告诉我,适合你的时候。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lombong hanya di seberang pas ini.
该矿山都只是对 在通道的另一侧。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sehubungan itu, sukacita sekiranya dapat pas
因此,喜悦
Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tolong sediakan pas perjalanan ditangan!
- 请把登机牌拿在手上!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah warna yang pas menaiki pesawat anda?
你们的船票是什么颜色的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
untuk masuk ke dalam, awak perlu mempunyai pas.
只有乐队成员 或有通行证才能进后台
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: