Results for pembahagian translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

pembahagian

Chinese (Simplified)

算术

Last Update: 2011-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

pembahagian integerreciprocal

Chinese (Simplified)

整除reciprocal

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

bila aku menolak pembahagian?

Chinese (Simplified)

我何时拒绝过与大家分享?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

..,.. pembahagian peratusannya secara halus.

Chinese (Simplified)

温柔地补偿怎么样?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

tidak, pembahagian kuasa tidak ada masalah.

Chinese (Simplified)

不,电源管理没问题.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

saya tidak benarkan apa-apa pembahagian, kan?

Chinese (Simplified)

我没有任何授权吧 是吧?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

adakah kerana pembahagian kuasa telah gagal?

Chinese (Simplified)

是因为电源管理部分还没有实现吗?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

ada perjanjian tentang bagaimana pembahagian hasil iklannya?

Chinese (Simplified)

有广告收入如何分配的协议吗?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

pembahagian yang demikian, sudah tentu suatu pembahagian yang tidak adil.

Chinese (Simplified)

然而,这是不公平的分配。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

imdiv () mengembalikan pembahagian beberapa nombor kompleks berbentuk x+yi.

Chinese (Simplified)

imdiv () 函数返回形如 x+yi 的若干复数的商 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Malay

pembahagian kelas dalam sosial kepada kelas atasan (pemimpin) dan kelas bawahan.

Chinese (Simplified)

社会中的阶级划分为上层阶级(领导者)和下层阶级。

Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 37
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

fungsi mod () mengembalikan baki selepas pembahagian. jika parameter kedua adalah nol, fungsi mengembalikan # div/ 0

Chinese (Simplified)

mod () 函数返回相除以后的余数。 如果第二个参数是空的函数返回# div/ 0 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

allah perintahkan kamu mengenai (pembahagian harta pusaka untuk) anak-anak kamu, iaitu bahagian seorang anak lelaki menyamai bahagian dua orang anak perempuan. tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih dari dua, maka bahagian mereka ialah dua pertiga dari harta yang ditinggalkan oleh si mati. dan jika anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua (separuh) harta itu. dan bagi ibu bapa (si mati), tiap-tiap seorang dari keduanya: satu perenam dari harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak. tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedang yang mewarisinya hanyalah kedua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga. kalau pula si mati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian ibunya ialah satu perenam. (pembahagian itu) ialah sesudah diselesaikan wasiat yang telah diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya. lbu-bapa kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa di antaranya yang lebih dekat serta banyak manfaatnya kepada kamu (pembahagian harta pusaka dan penentuan bahagian masing-masing seperti yang diterangkan itu ialah) ketetapan dari allah; sesungguhnya allah adalah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Chinese (Simplified)

真主为你们的子女而命令你们。一个男子,得两个女子的分子。如果亡人有两个以上的女子,那末,她们共得遗产的三分之二;如果只有一个女子,那末,她得二分之一。如果亡人有子女,那末,亡人的父母各得遗产的六分之一。如果他没有子女,那末,只有父母承受遗产,那末,他的母亲得三分之一。如果他有几个兄弟姐妹,那末,他母亲得六分之一。(这种分配),须在亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。棗你们的父母和子女,谁对于你们是更有裨益的,你们不知道棗这是从真主降示的定制。真主确是全知的,确是至睿的。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,907,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK