Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modal insan yang berkualiti
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
modal insan
生产要素
Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melahirkan modal insan
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modal insan yang berminat kelas pertama
人力资本像第一类
Last Update: 2018-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
awak insan yang baik, mary bee.
你是个好人,玛丽・比
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remaja kini merupakan modal insan dan aset negara pada masa akan datang
青少年现在是未来国家的人力资本和资产
Last Update: 2018-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dia tentu seorang insan yang baik dan berani.
她一定是个勇敢善良的人。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perkara ini dapat membina insan yang prihatin dan harmoni
这件事可以建立关心和和谐的人
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
modelkan struktur molekul dan hasilkan imejnya yang berkualiti-tinggi
对分子结构进行建模并生成高质量的图像
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kesan rehat yang berkualiti ialah berrehat di tempat yang indah dan udara yang segar
在美丽的地方和新鲜空气中,优质的休息效果是轻松的
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
model dan manipulasikan molekul, dan cipta penerapan molekul yang berkualiti-tinggi
对分子建模和操作,并创建高质量的渲染输出
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
16.murid sekolah itu menggunakan kanta yang berkualiti ____ membuat teropong. a agar b untuk c kerana d dengan
16.小学生使用优质镜片____制作双筒望远镜。 a 使 b 为 c 因为 d 与
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
berfikir secara positif. dengan cara ini dia berkebolehan melihat sesuatu masalah sebagai peluang, berbeza daripada insan yang menganggap peluang sebagai masalah.
积极地思考。通过这种方式,他能够看到一个问题为契机,不同的人承担起作为机会的问题。
Last Update: 2015-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: