Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
folio
文件夹
Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port
% 1 (端口% 2)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
port:
ç«¯å£ ï¼
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& port:
端å£( p) ï¼
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
port alsa
alsa 移植
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usb port
usb 埠
Last Update: 2015-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port ftp:
本地端口
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port dickson
阿什拉夫
Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port astern.
拉手
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port tempatan:
望远镜端口 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& port langganan:
自定义端口( p) :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maklumat port io
dht: 关闭
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port moresbyegypt. kgm
玛丽亚港asia. kgm
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port of spain?
西班牙港?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& port urus saring:
managesieve 端口( p) :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pilih port yang sah.
éæ©ä¸ä¸ªææçç«¯å£ ã
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port: (jika perlu)
端口 : (如果需要)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port sampingan, bersenjata!
左舷砲彈就緒!
Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
port ftp mestilah nombor.
本地端口
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berkomunikasi dengan port serial
使用串口通信
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: