Results for relevan translation from Malay to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

Chinese (Simplified)

Info

Malay

relevan

Chinese (Simplified)

占主导地位

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- itu relevan.

Chinese (Simplified)

- it's irrelevant.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bantahan. relevan.

Chinese (Simplified)

抗议,与案情无关

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- - tidak relevan?

Chinese (Simplified)

有人说这里不重要

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

pendapatku tidak relevan.

Chinese (Simplified)

已经无所谓了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

bantahan! relevan, yang arif!

Chinese (Simplified)

与案情无关,庭上

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kau tidak relevan! kau akan digantikan.

Chinese (Simplified)

你们都不重要了,你们会被取代

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

indominus rex menjadikan kami kembali relevan.

Chinese (Simplified)

帝王暴龙能让我们重新变成焦点

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

sumber rujukan autentik,relevan dan pelbagai

Chinese (Simplified)

参考正宗,相关的多样

Last Update: 2016-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

- anda boleh panggilan yang buruk, tidak relevan.

Chinese (Simplified)

有人说这里是穷乡僻壤

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

apa yang percaya adalah tidak relevan dalam fizik.

Chinese (Simplified)

在物理学里 人信仰什么是...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

hariiniberulangkali saya mendengar... ... yang tidak relevan jabatan saya telah menjadi.

Chinese (Simplified)

今天我重复听到我的部门毫不重要

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

well, tidak, ia tidak relevan. the princess bride adalahcerita dongeng.

Chinese (Simplified)

你可以说谎, 欺骗和伤害的人,

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

kau akan memasuki tempat realiti dimana semua konsep waktu dan ruang menjadi tidak relevan.

Chinese (Simplified)

你会不断的缩小... 你会进入一个现实中的时间与空间概念 you would enter a reality where all concepts of time and space (echos) 都变得...

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

a kesat sedikit untuk rasa saya, tetapi pendapat saya adalah untuk menjadi tidak relevan.

Chinese (Simplified)

虽然我觉得很俗气 不过说这又有什么意思

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

teman-orang asing.. itu semua tak relevan. sebenarnya, hanya ada dua jenis orang didunia

Chinese (Simplified)

而今天 在这最大的舞台上 大家都在等待6个失败者

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

semak opsyen ini jika aplikasi mod teks menawarkan maklumat relevan semasa keluar. mengekalkan pelagak terminal terbuka membolehkan anda mendapatkan kembali maklumat ini.

Chinese (Simplified)

如果文本模式应用程序在退出时提供相关信息, 请选中此选项。 保持终端模拟器打开可允许您获取此信息 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

ini bermakna kau akan masuk alam realiti dimana semua konsep masa dan ruang menjadi tidak relevan kerana kau mengecil untuk selama-lamanya.

Chinese (Simplified)

就是说你会不断的缩小,你会进入一个现实中的时间 it means that you would enter a reality where all concepts of time and space 与空间概念都会变得与你永远无关的世界 become irrelevant as you shrink for all eternity.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

jika awak di tempat saya, adakah awak sangup duduk dan melihat kanak-kanak dipaksa... untuk kehidupan yang tidak relevan dan penghambaan?

Chinese (Simplified)

换作是你会袖手旁观 任由你的小孩被迫过奴役生活?

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Malay

di sini anda boleh lihat skema nama fail yang dikonfigur sekarang yang digunakan oleh butang "suggest" dalam editor tag untuk mengekstrak maklumat tag daripada nama fail. setiap rentetan boleh mengandungi salah satu pemegang tempat berikut:% t: judul% a: artis% a: album% t: trek% c: komen contohnya, skema nama fail "[% t]% a -% t" akan sepadan dengan "[01] deep purple - smoke on the water" bukan "(deep purple) smoke on the water". bagi nama kedua ini, anda hendaklah menggunakan skema "(% a)% t". perhatikan bahawa tertib skema yang muncul dalam senarai adalah relevan, kerana peneka tag akan memeriksa senarai dari atas ke bawah, dan menggunakan skema pertama yang sepadan.

Chinese (Simplified)

您可以在这里看到标签编辑器里面的“ 推荐” 按钮从文件名中提取标签时所使用的文件名方案。 每个字符串可能包含下列占位符 :% t : 标题% a : 艺人% a : 专辑% t : 音轨% c : 注释 例如, 文件名方案中的 “ [% t]% a -% t” 表示符合 “ [01] deep purple - smoke on the water” 而不是 “ (deep purple) smoke on the water ” 。 对于第二个名字, 您可能需要使用 “ (% a)% t” 这个方案 。 注意, 列表中, 方案显示的顺序是相关的, 因为标签猜测器将从上到下的使用这个列表内的方案, 并最终使用第一个符合的方案 。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,279,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK