Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
okey, dengan lembut.
恩 很小心
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gunakan dengan lembut.
动作最好轻点 just take this gently.
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
untuk menutup dengan lembut
要轻轻关上
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulanya setiap keluarga baru akan cakap dengan lembut kepada saya.
没有家庭,我被安置。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pegang dengan lembut, faham?
轻轻的握住,看到了么?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku tak membuat suara dengan spreiku.
我静静的躺在床上
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dengan lembut, aku faham. begini?
轻轻的,我看,就像这样?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jika kau memukul aku dengan lembut, aku rasa begitu.
你击中我的软肋 只能同意了
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- perbuatan ke ladang anda ... - (berseru dengan lembut)
- 农场的契约书...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak semua orang boleh lakukannya. awak harus menunggang rusa dengan lembut.
是啊,你知道吗,不是所有的人都可以的,你一定要十分温柔才能骑鹿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pandit nehru juga menjanjikan rakyat kashmir satu pemungutan suara dengan dunia sebagai saksinya.
潘迪特・尼赫鲁在世人面前承诺克什米尔公民投票
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pk akan menjelaskan kepadanya dengan lembut, jangan tersalah nombor apabila berhubung dengan tuhan.
他会用爱去解释 人们为什么会打错电话
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan jika engkau menyaringkan suara dengan doa permohonanmu, (maka yang demikian tidaklah perlu), kerana sesungguhnya allah mengetahui segala rahsia dan segala yang tersembunyi.
如果你高声说话,那末真主的确知道秘密的和更隐微的事情。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahai isteri-isteri nabi, kamu semua bukanlah seperti mana-mana perempuan yang lain kalau kamu tetap bertaqwa. oleh itu janganlah kamu berkata-kata dengan lembut manja (semasa bercakap dengan lelaki asing) kerana yang demikian boleh menimbulkan keinginan orang yang ada penyakit dalam hatinya (menaruh tujuan buruk kepada kamu), dan sebaliknya berkatalah dengan kata-kata yang baik (sesuai dan sopan).
先知的妻子们啊!你们不象别的任何妇女,如果你们敬畏真主,就不要说温柔的话,以免心中有病的人,贪恋你们;你们应当说庄重的话。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: