Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
murai
杂音
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si murai
murai
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulut murai
口腔杂音
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
yee sang
年糕
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sang bedai
鳄鱼
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sang penantang...
有请,挑战者
Last Update: 2023-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
becok seperti murai
嘴巴停不下来(喋喋不休╰(◉ᾥ◉)╯)
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagai murai tercabut ekor
喋喋不休
Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c/bagai murai tercabut ekor
可疑
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dapat pun kau, mulut murai!
抓到了,你这话唠蝙蝠。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada burung gagak, murai dan semuanya.
喜鹊啊 乌鸦啊 什么都有
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kebangkitan sang lagenda
《黄飞鸿之英雄有梦》
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sang penyelamat yang buta.
盲目的救世主
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yang mulia: sang ratu.
陛下 王后驾到
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sang raja sudah bertaruh.
国王让它骑。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pintar macam sang kancil
智能排序鹿
Last Update: 2018-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ibuku..., ...sang ratu merasa...,
我的母后... 也就是王后 认为...
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terbang tinggi seperti sang helang
胸有成竹
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awak tidak boleh mengalahkan sang dewi.
女神不能被打败。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nama sebenarnya adalah yung hoi-sang.
封于修原名翁海生
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: