From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuang sabun
倒肥皂
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikan sabun putih
白皂鱼
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuci tangan guna sabun
用肥皂洗手
Last Update: 2019-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tale(sejenis sabun)
-汰渍
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ini sabun yang bagus.
-这款香皂特别好
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kau bukan nak beli sabun.
你現在不是給家裡買洗潔精
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dua kali. dengan sabun anda.
两遍,用肥皂洗的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selasih pasli sabun mandi
肥皂
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masukkan sabun dalam matanya?
肥皂水进眼睛,呃? 真邪恶!
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itu bukan sabun abad ke-15.
那才不是15世紀的肥皂
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sabun berbau bunga melati, tuan.
是茉莉浴鹽
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- saya nak basuh pakaian dengan sabun.
你攒塑料干嘛 想洗衣服啊
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menyediakan tempat mencuci tangan berserta sabun
工人有健康证
Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang dia ada hanyalah pisau dan seketul batu.
他有... 一把刀和岩石
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jauh, dari tanah sabun dan toilet dalam bilik.
非常远 从有肥皂和室内厕所的地方来的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phil! aku harus mencuci tangan kamu dengan sabun.
菲尔,我该先用肥皂给你洗洗手的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalau dia ada sabun lava, senang sikit kerja aku.
是我车库里的死黑鬼
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya nak kamu buka pakaiannya, jerang air dan mandikan dia dengan sabun.
给她脱衣服, 烧点热水 好好给她洗个澡。 要用肥皂。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: